Skil 1215 AF Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders Skil 1215 AF. Skil 1215 AF User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 106
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05065
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
5
NOTICE ORIGINALE
7
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
11

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
14
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
17

ORIGINAL BRUGSANVISNING
20
ORIGINAL BRUKSANVISNING
23

ALKUPERÄISET OHJEET
26
MANUAL ORIGINAL
29
MANUAL ORIGINAL
32
ISTRUZIONI ORIGINALI
36
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
39

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
42

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
45

INSTRUKCJA ORYGINALNA
48

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
52

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
56

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
59

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
63

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
66

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
70

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
73

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
76

IZVIRNA NAVODILA
79

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
82

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
85

ORIGINALI INSTRUKCIJA
88

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
91

UDHËZIMET ORIGJINALE
95

104

102
BELT SANDER
1210 (F0151210 . .)
1215 (F0151215 . .)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Summary of Contents

Page 1

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z050654825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS5NOTICE ORIGINALE7ORIGINALBET

Page 2

10• Remplacement rapide des bandes de ponçage (système CLIC) 4! débranchez la fiche- soulevez le levier C- démontez la bande de ponçage- inserrez

Page 3

100 

Page 4

101  

Page 5

102  

Page 6

103 

Page 7

104  

Page 8

105 ➞www.skil.com 867

Page 9

106F (1210)G (1215)H (1215)5CD4

Page 11

11• Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs o

Page 12

12die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben

Page 13

13Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann• Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert (beispielsweise Eiche

Page 14

14- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die E

Page 15

15b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoo

Page 16

16• Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vast

Page 17

17• Monteer schuurraam K (SKIL accessoire 2610398244) voor het egaliseren van oppervlakken zonder krassen of groeven, en zorg dat het stevig vast zit

Page 18

18SÄKERHETALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan o

Page 19

19SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLIPMASKINER• Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du s

Page 20

212101˄˃ÅÅˁ˂˄ÅÅʿƓ˅ÿʽʾƯʿʽʽˀ˃˂ʽ¹ÌÌʾˀʽÐ˄˃ÅÅ1215ˀʽʽÅƯÅÁÆʿˀʽƘʿˁʽ˄˃ÅÅˁ˂˄ÅÅʿƓˆÿʽʾƯʿʽʽˀ˃˂ʽ¹ÌÌʾˀʽÐ˄˃ÅÅˀʽʽÅƯÅÁÆʿˀʽƘʿˁʽCDJAG (1215)F (1210)

Page 21

20• Montera slipramen K (SKIL tillbehör 2610398244) för planslipning av ytor, utan repor och spår, och se till att den sitter stadigt 7! slipram K b

Page 22

21SIKKERHEDGENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvi

Page 23

225) SERVICEa) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig

Page 24

23GODE RÅD• Ved slibning af ubehandlet træ, anbefales at slibe langs med årerne i træet• Ved slibning af alle andre ader bør værktøjet bevæges i ov

Page 25

24SIKKERHETGENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvi

Page 26

25• Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for hånd)• Når du setter bort verktø

Page 27

26VEDLIKEHOLD / SERVICE• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene J

Page 28

27olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesi

Page 29

28• Pidä kiinni laitteen eristetyistä tartuntapinnoista, koska nauha voi koskea laitteen johtoon (jos jännitteinen johto vaurioituu, laitteen paljais

Page 30

29• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtä

Page 31

3F (1210)G (1215)H (1215)5CD4

Page 32

30adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el ries

Page 33

31• Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór está apagado y las partes móviles están parados• Utilice cables de extensión seguros y

Page 34

32• Para lijar otro tipo de supercies mueva la herramienta sobre el material con movimientos ovales• Monte el marco de lijado K (accesorio SKIL 261

Page 35

33D SetaE Parafuso para regular a centragem da cintaF Saco do póG Caixa do póH Adaptador para aspiradorJ Aberturas de ventilaçãoK Marco da lixad

Page 36

34d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pes

Page 37

35! mudar as cintas de lixadeira atempadamente! nunca dobrar as cintas de lixadeira• Centragem automática da cinta (ABC)- centra automaticamente a

Page 38

36- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos decientemente, pode aumentar signicativamente o nível

Page 39

37e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controll

Page 40

38• Evitare di toccare il nastro mentre questo si trova in movimento• Non continuare ad usare nastri usurati, stagliati oppure già troppo carichi di

Page 41

39DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seguen

Page 42

4867ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM

Page 43

40élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.e) Ha egy elektromos kéz

Page 44

41• A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már nem dolgozik vele• Használjon teljesen letekert és biztonságos hosszabbítókábelt, 16 A-es t

Page 45

42• Az K csiszolókeretet karcoktól (2610398244 SKIL tartozék) és hornyoktól mentes felületek kiegyenlítésére javasolt felszerelni, és ügyeljen arra,

Page 46

43BEZPEČNOSTVŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněníapokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů m

Page 47

44• Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem bezpečnější než v ruce)• Jakmile se hodláte vz

Page 48

45• Dřevo a kovy se nesmí brousit stejný brusný pás• Doporučená zrnitost brusného pásuhrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého dřevastř

Page 49

461)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞIa) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir.b) Ya

Page 50

47• Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten daha güvenilirdir)• Aletinizi bırakı

Page 51

48• Önerilen zımpara şeridi kum kalınlıklarıkaba- boyaların kazınması için;hiç işlenmemiş tahtanın zımparalanması içinorta- kaba veya basit taht

Page 52

49zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACYa) Miejscepracynależyutrzym

Page 53

5Belt sander 1210/1215INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding with high removal performance of wood, plastic, metal, ller and painted

Page 54

50innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.5) SERWISa) Naprawęurządzenianależyzlecićjedyniekwalifikowanemufach

Page 55

51- jeśli taśma nadal się zsuwał należy ja wymienić na nową• Odsysanie pyłu 5- w celu zapewnienia optymalnego odpylania należy regularnie opróżniać

Page 56

52Ленточнаяшлифовальная машина 1210/1215BBEДЕНИЕ• Этот инструмент преднаэначен для сухой шлифовки с высокой степеныо выполнения, обработки древе

Page 57

53аккумуляторуубедитесьввыключенномсостоянииэлектроинструмента. Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или в

Page 58

54• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные н

Page 59

55• Установите шлифовальную раму K (позиция SKIL 2610398244) для шлифования поверхностей без царапин или дефектов, и убедитесь, что она надежно закры

Page 60

56Стрічковийшліфувальний верстат 1210/1215ВСТУП• Цей інструмент призначений для сухого шліфування дерева, забарвлених поверхонь, пластиків і фар

Page 61

57прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, що рухаються.g) Якщоіснуєможливістьмонтуватипиловідсмоктувальніабопилоуловлювальніпристро

Page 62

58• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, продуцюючими пил• При обробці металу можуть з’являтися іскри; не використайте мішок/пиловловлювач/п

Page 63

59ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ• Hевикидайтеелектроінструмент,принадлежностітаупаковкуразомзізвичайнимсміттям (тільки для країн ЄС)- відповід

Page 64

6e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’

Page 65

602)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑa) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείουπρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δενεπιτρέπεταιμεκανένατρόποημε

Page 66

61προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα.g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,ταεξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτ

Page 67

62• Αυτόματο κεντράρισμα της σμυριδοταινίας (ABC)- η σμυριδοταινία κεντράρεται αυτόματα κατά τη θέση σε λειτουργία του εργαλείου- η σμυριδοταινία μ

Page 68

63ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ• Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 87 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος

Page 69

64aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi s

Page 70

65• Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru folosite• În timpul şlefuirii de metale

Page 71

66conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc c

Page 72

67d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,закоитотойнеепредвиден,напр.заданоситеелектроинструментазакабелаилидаизвадитещепселаот

Page 73

685)ПОДДЪРЖАНЕa) ДопускайтеремонтътнаелектроинструментитеВидасеизвършвасамоотквалифицираниспециалистиисамосизползванетонаоригинални

Page 74

69В случай, че лентата излезе от апаpата (в повечето случай в pезултат на употpеба на ниско-качество лента), пpедпpиемете следното:- включете инструм

Page 75

7• Holding and guiding the tool 6- guide the tool parallel to the working surface! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip ar

Page 76

70• Нивото на предадените вибрации е измерено в съответствие със стандартизирания тест, определен в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

Page 77

71zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojenímakumulátora,predchytenímaleboprenášanímručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčtesa,čijeru

Page 78

72• Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne (akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s prísadami pre úpravu dreva; používajt

Page 79

73zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii- pripomenie vám to symbol 8, keď ju bude treba likvidovaťVYHLÁSENIE O

Page 80

74f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatauvlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkazapropuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosn

Page 81

75• Kod brušenja metala dolazi do iskrenja; ne koristite vrećicu za prašinu/dodatak za prašinu/usisavač prašine, a ostale osobe kao i zapaljive mater

Page 82

76• Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇ

Page 83

77c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritesedajeelektričnialatisključen,prenegoštogapriključitenastrujui/ilinaakumulator,uzme

Page 84

78UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE• Prekidač za uključivanje/isključivanje- uključite/isključite alat povlačenjem/otpuštanjem obarača A 2! alattrebadauklj

Page 85

79BUKA/VIBRACIJE• Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 87 dB(A) a jačina zvuka 98 dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), a v

Page 86

8E Vis pour régler le centrage de la bandeF Sac à poussièreG Réservoir à poussièreH Adaptateur de l’aspirateurJ Fentes de ventilationK Support d

Page 87

80d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu električnega orod

Page 88

81! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od predmeta, ki ga obdelujete• Aretacija stikala- pritisnite stikalo A 2- s palcem pritisnite

Page 89

82HRUP/VIBRACIJA• Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven zvočnega pritiska za to orodje 87 dB(A) in jakosti zvoka 98 dB(A) (standarden odmi

Page 90

83e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida.f) Ka

Page 91

84• Lüliti lukustamine pidevaks tööks- vajutage töölülitile A 2- vajutage pöidlaga nupule B 2- vabastage töölüliti- fikseeringu vabastamiseks vaj

Page 92

85MÜRA/VIBRATSIOON• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista helirõhk 87 dB(A) ja helitugevus 98 dB(A) (standardkõrv

Page 93

86c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīguieslēgšanos.Pirmselektroinstrumentapievienošanaselektrotīklam,akumulatoraievietošanasvaiizņemša

Page 94

87• Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni (piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piede

Page 95

88- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošan

Page 96

89c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika.d) Nenaudokitemaitinimola

Page 97

9ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de

Page 98

90metalinėse elektrinio prietaiso dalyse atsiranda įtampa ir naudotojas gali gauti elektros smūgį)• Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis,

Page 99

91• Šlifuodami grubius paviršius naudokite skirtingo rupumo šlifavimo popierių:- iš pradžių šlifuokite rupiu arba vidutinio rupumo popieriumi- baig

Page 100

92запалливитечности,гасовиипрашина. Електричните алати произведуваат искри кои можат да запалат прашина или пареа.c) Завременаупотребатанаеле

Page 101

935)СЕРВИСИРАЊЕa) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимјасамонаобучен,струченкадарнаовластенсервисер,исамосооригиналнитерезервнидело

Page 102

94! некористетејакутијатазапрашина/кесатазапрашина/правосмукалкатазасобирањепрашинакогабруситеметал• Држење и насочување на алатот 6-

Page 103

95Smeriluese me rrip 1210/1215HYRJE• Kjo pajisje është projektuar për smerilimin e thatë me një rendiment të lartë heqjeje në sipërfaqe druri, pas

Page 104

96b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e ndez apo e fik. Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet me anë të çelësit është e rrezikshme dhe

Page 105

97• Centrimi automatik i rripit (ABC)- centron rripin automatikisht kur ndizni pajisjen- mban rripin të centruar gjatë smerilimitNë rast se rripi d

Comments to this Manuals

No comments