Skil 7338 AA Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders Skil 7338 AA. Skil 7338 AA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ORBITAL SANDER
7338 (F0157338..)
07/14 2610Z04092
5
7
10
14
17
19
22
25
27
31
34
37
40
42
45
49
52
55
59
62
65
68
71
74
77
79
82
85
89
96
94
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - 7338 (F0157338..)

ORBITAL SANDER7338 (F0157338..) 07/14 2610Z04092 571014171922252731343740424549525559626568717477798285899694

Page 2 - EPTA 01/2003

10 - n'inclinez pas trop l'outil pour éviter toute marque de ponçage - veillez à ce que les fentes de ventilation C 2 soient découvertes P

Page 3

7338 07/142610Z04092Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.01443Срок действия сертификата о соответствии по 21.04.2019ООО “Центр по серти

Page 4 - WWW.SKIL.COM

11WERKZEUGKOMPONENTEN 2A Ein/Aus-SchalterB Anschluss für StaubsaugerC LüftungsschlitzeSICHERHEITALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie a

Page 5

12d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem

Page 6

13 Ein/Aus-Schalter - Werkzeug ein-/ausschalten durch Schalter A 2 nach vorn/rückwärts zu schieben ! mu

Page 7

14 ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Si

Page 8

15door bewegende delen worden meegenomen.g) voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verze

Page 9 - UTILISATION

16NA GEBRUIK Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschakeld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomenGEBRUIK Bevestigen van schuu

Page 10

17 Het trillingsemissieniveau is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machi

Page 11 - SICHERHEIT

184) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYGa) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt

Page 12 - BEDIENUNG

19 Fattning och styrning av maskinen 6 ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå greppet - styr maskinen parallellt mot arbetsytan - lägg int

Page 13 - 

27338160Watt1 kgEPTA 01/2003186x93mm220-24024000p/min++ACC B++186x93mm6

Page 14

20SIKKERHEDGENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvi

Page 15

215) SERVICEa) Sørg for, at maskinen kun repareres af originale reservedele. Dermed sikres størst mulig

Page 16

22 - slut med en n kornstørrelse For ere tips se www.skil.comVEDLIGEHOLDELSE/SERVICE Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug Hol

Page 17

23d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme,

Page 18 - ANVÄNDNING

24 Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben Sett fast arbeidsstykket (et arbeidssty

Page 19

25 Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan brukes til å sammenligne et verk

Page 20

264) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITOa) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen t

Page 21 - GODE RÅD

27 Pölynimu 5 - liitä pölynimuri liitäntään B ! älä käytä pölynimuria metallihionnassa Koneen pitäminen ja ohjaaminen 6 ! pidä työkalusta kiinni a

Page 22

28ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2A Interruptor de activación/desactivaciónB Conexión para aspiradorC Ranuras de ventilaciónSEGURIDADINSTRUCCIONES GEN

Page 23

29o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta.d) Guarde las herramienta

Page 24

37338160Watt1 kgEPTA 01/2003186x93mm220-24024000p/min++ACC B++186x93mm6

Page 25

30 Aspiración de polvo 5 - conecte el aspirador a la toma B ! no utilice el aspirador al lijar metal Sujección y manejo de la herramienta 6 ! dura

Page 26

31 Lixadeira vibratória 7338INTRODUÇÃO Esta ferramenta destina-se à lixagem a seco e ao acabamento de madeira, superfícies pintadas, plástico e bet

Page 27

32b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controla

Page 28 - SEGURIDAD

33 Interruptor para ligar/desligar - ligue/desligue a ferramenta puxando o interruptor A 2 para a frente/trás ! a ferramenta deve estar ligada antes

Page 29

34Levigatrice orbitale 7338INTRODUZIONE Questo utensile serve per la smerigliatura e la rinitura a secco del legno, delle superci verniciate, del

Page 30

354) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICIa) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavor

Page 31

36 ! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della piastra ! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo foglio abrasivo perforato ! 

Page 32 - MANUSEAMENTO

37il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione ! 

Page 33 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

38f) vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját  A bő ruhát, a

Page 34

39 Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszoló papír Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja k

Page 35

4ACCESSORIESWWW.SKIL.COMB

Page 36 - DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

40ZAJ/REZGÉS Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 85 dB(A) a hangteljesítmény szintje 96 dB(A) (normál eltér

Page 37

41g)  Použití odsávání prachu může snížit ohr

Page 38

42 Odsávání prachu 5 - hadici vysavače nasaďte na nástavec B !  Držení a vedení nástroje 6 ! 

Page 39

4312A Açma/kapama şalteriB Elektrikli süpürge için bağlantıC Havalandırma yuvaları 

Page 40

44tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan  Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanı

Page 41

45UYGULAMA Aleti malzeme elyafı yönünde düz olarak hareket ettirerek - ham tahtaların üst yüzeylerini düzeltebilirsiniz - en ince perdahı yapabilirs

Page 42

46dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się d

Page 43 - 

47g) 

Page 44 - KULLANIM

48 Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 6 ! uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - elektronarzędzie prowad

Page 45

49  Этот инстpумент пpедназначен для суxой шлифовки и окончательной обpаботки дpевесины, окpашенныx повеpxносте

Page 46

5Orbital sander 7338INTRODUCTION This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller This tool is not

Page 47 - 

50e) В таком положении вы сможете лучше контролировать инструмен

Page 48 - 

51находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед началом pаботы иx нужно удалить  (обрабатываемая деталь, зафиксирован

Page 49

52строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL - отпpавьте  инстpум

Page 50

531) a) Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть приз

Page 51 - 

54f)  Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють

Page 52

55 Шліфування - кількість знятого матеріалу залежить від вибору наждачного паперу та прикладеного тиску ! 

Page 53

56 Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 31

Page 54 - 

57g) 

Page 55

58 Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά γυαλιά, εφαρμοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για μακριά μαλλιά) Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακρι

Page 56 - 

59  Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα"Τεχνικά χαρακτηριστικά" εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή

Page 57

6f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Page 58 - 

60 Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antidera

Page 59

61  (o piesă de lucru xată cu clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în siguranţă decât manual)

Page 60

62 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL16.05.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van der HoofdenOperatio

Page 61 - 

63

Page 62

64 Прахът от някои материали, като например съдържаща олово боя, някои видове дървесина, минерали и метали може да бъде вреден (контакт или вдишване

Page 63

65 Не използвайте никога един и същи шлифовъчен лист за дъpво и метал Пpепоpъчва се шлифовъчна xаpтия със следната зъpнистост: - за остраняване на

Page 64 - 

66  Zanedbanie dodržiavania výstražných

Page 65

67 Ak ručné elektrické náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom.e) 

Page 66 - 

68 - nástroj sa nemá klopiť lebo týmto dôjde k tvorbe rýh na brúsenej ploche - vetracie štrbiny C 2 udržujte nezakryté Brúsenie - množstvo odoberané

Page 67 - 

69DIJELOVI ALATA 2A Prekidač uključeno/isključenoB Priključak za usisivačC Otvori za strujanje zrakaSIGURNOST 

Page 68

7APPLICATION ADVICE Move the tool in straight movements in line with the grain - for sanding bare wood surfaces - for extra ne nishing Never use

Page 69 - SIGURNOST

705) SERVISa) dijelovima. Na taj će se način postići

Page 70 - SAVJETI ZA PRIMJENU

71 Ako je obrađivana površina hrapava, koristite različite veličine zrnatosti: - u početku brusite s grubom i srednjom zrnatošću - završite sa nom

Page 71

72c)  Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.d) Ne koristite kabl da bi apa

Page 72

73PRIBOR SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen originalni pribor Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen brusni p

Page 73 - 

74 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL16.05.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van der HoofdenOpera

Page 74

75na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita nezgodo.e)  Tako bos

Page 75

76 ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni papir ! vedno uporabljajte orodje tako, da je celotna 

Page 76 - IZJAVA O SKLADNOSTI

77Vibrolihvmasinad 7338SISSEJUHATUS See tööriist on ette nähtud puidu, värvitud pindade, plastmaterjalist pindade ja pahtliseguga kaetud pindade kui

Page 77

78isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu.e) Hoolitsege

Page 78 - KASUTAMINE

79vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit ! ärge kunagi töödelge ühe ja sama lihvpaberiga puitu ja metalliTÖÖJUHISED Liigutage tööriista sir

Page 79

8ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec

Page 80

80izklāstā lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora e

Page 81

81 Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.f) 

Page 82

82 - darba laikā pārlieku nespiediet instrumentu; ļaujiet tam darboties nominālā režīmā - lai novērstu nevēlamu švīku veidošanos uz apstrādājamās virs

Page 83 - PRIETAISO ELEMENTAI

83 Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3TECHNINIAI DUOMENYS 1PRIETAISO ELEME

Page 84 - NAUDOJIMAS

84 Prieš

Page 85

85 - prietaisą laikykite lygiagrečiai apdirbamam paviršiui - nespauskite prietaiso pernelyg stipriai; tegul prietaisas dirba už Jus - nevartykite prie

Page 86 - 

862A Прекинувач за вклучување/исклучувањеB Поврзување за правосмукалкаC Отвори за вентилација

Page 87

87 Електричните алати се опасни доколку со нив работат

Page 88

88 !  Вшмукување прашина 5 - поврзете ја правосмукалката за поврзу

Page 89

89 ! 

Page 90 - PËRDORIMI

9f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins

Page 91 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

90dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar.b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk  Çdo vegël pune që nuk

Page 92 - 

91 Thithja e pluhurave 5 - lidhni fshesën me korrent te lidhja B ! mos përdorni fshesën me korrent kur smeriloni metale Mbajtja dhe drejtimi i veg

Page 93 - 

92 SKIL

Page 94 - 2

93 

Page 95

94 EN 

Page 96 - 2

95

Page 97 - COM.SKIL.WWW

96 

Page 98

97COM.SKIL.WWWB567

Page 99

98++186x93mm64

Page 100 - 

997338160Watt1 kgEPTA 01/2003186x93mm220-24024000p/min++ACC B123

Comments to this Manuals

No comments