Skil 7660MA Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders Skil 7660MA. Skil 7660MA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/08 2610397688
4825 BD Breda - The Netherlands
BELT SANDER
7660 (F0157660. . )
www.skileurope.com
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 6
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . . 12
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 15
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
19
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 22
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
25
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 27
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 37
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 41
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 44
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 47
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 51
ОРИГИНАЛНЬОЕ РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
54
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 62
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
69
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 73
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 76
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 79
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 85
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . . . 89
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 92
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
ME77
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - 7660 (F0157660. . )

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/08 26103976884825 BD Breda - The NetherlandsBELT SANDER7660 (F0157660. . )www.skileurope.comwww.skileurope.comORI

Page 2 - 250-480 m/min

10e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil dans d

Page 4

11• Certains types de poussières sont classifi és comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison

Page 5

12- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niv

Page 6 - TOOL ELEMENTS 2

13c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.d) Z

Page 7

14• Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)• Sobald

Page 8 - ENVIRONMENT

15! Staubbeutel/Staubsauger nicht verwenden beim Schleifen von Metall• Zusatzgriff 7 Hebel K benutzen zum Einstellen von Zusatzgriff J (2 Positionen

Page 9 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

16VEILIGHEIDALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschrifte

Page 10

17c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het

Page 11 - CONSEILS D’UTILISATION

18! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze van het werkstuk op te lichten• Vastzetten van schakelaar voor continu gebruik- druk trekker A 2

Page 12

19MILIEU• Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen)- volgens de Europese richtlijn

Page 13

21EDKNCH GBANJFLM276603C4250-480 m/minWatt12006,4 kgEPTA 01/2003100 mm610/620 mm155x100 mmRUBBER

Page 14 - BEDIENUNG

20d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medfö

Page 15

21ANVÄNDNING• Till/från strömbrytare- starta/stäng av maskinen genom att trycka in/släppa på avtryckaren A 2! innan slipytan sätts till arbetsstycke

Page 16 - VEILIGHEID

22- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta

Page 17

23f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i be

Page 18 - ONDERHOUD / SERVICE

24! tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra arbejdsemnet• Fastlåsning af afbryderen

Page 19

25- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning, skal b

Page 20

26g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et st

Page 21 - UNDERHÅLL / SERVICE

27- før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag• Bytting av pussebånd 5! trekk ut st

Page 22 - SIKKERHED

28TEKNISET TIEDOT 1LAITTEEN OSAT 2A VirtakytkinB Virtakytkimen lukitusnuppiC HiomanopeudensäätopyöräD Vipu hiomanauhojen vaihtamiseksiE NuoliF Nauha

Page 23 - BETJENING

29b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käy

Page 25 - SIKKERHET

30• Nopeudensäätö 4 Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamiseksi eri materiaaleilla- säätopyöraasta C voit asettaa haluamasi hiomanopeuden- säädä no

Page 26

31ELijadora de banda 7660INTRODUCCIÓN• Esta herramienta está diseñada para lijar en seco madera, materiales plásticos, metal, emplastecido y superfi

Page 27 - ESITTELY

32c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o

Page 28 - TURVALLISUUS

33• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el cont

Page 29

34• Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en la parte posterior de este manual de instrucciones ha sido medido según una pru

Page 30 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

352) SEGURANÇA ELÉCTRICAa) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisq

Page 31 - SEGURIDAD

365) SERVIÇOa) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta

Page 32

37- rode o botão F 2 até a cinta correr paralela a parte chata da ferramenta- utilize outra cinta se esta continuar a sair da ferramenta• Aspiração

Page 33 - CONSEJOS DE APLICACIÓN

38CARATTERISTICHE TECNICHE 1ELEMENTI UTENSILE 2A Interruttore di acceso/spentoB Pulsante di bloccaggio dell’interruttoreC Rotella selezione velocit

Page 34

39g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati

Page 35

4L8N9

Page 36 - MANUSEAMENTO

40• Nella levigatura del metallo vengono generate scintille; non usare il sacchetto di raccolta/l’aspirapolvere e allontanare altre persone e materia

Page 37 - INTRODUZIONE

41- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il

Page 38 - SICUREZZA

42c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az ára

Page 39

435) SZERVIZa) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hog

Page 40 - CONSIGLIO PRATICO

44- fordítsa el az F 2 gombot, amíg a csiszolószalag a gép lapos oldalán nem fut- használjunk új szalagot, amennyiben az még ezek után is lecsúszik•

Page 41

45D Páčka pro výměnu brusného pásuE ŠipkaF Knoflík pro nastavení vystředění pásuG Prachový sáčekH Adaptér vysavačeJ Pomocná rukojeťK Páčka pro seří

Page 42

46e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,

Page 43

47 V případě, že pás z nástroje sklouzne (způsobeno většinou nekvalitním pásem), musíte- zapněte nářadí- otočte knoflík F 2 až se brusný pás téměř uz

Page 44

48H Süpürge bağlantısıJ Yedek tutamakK Yedek tutamağı ayarlamak için kolL Zımpara çerçevesiM Sabit kullanım için mengeneN Havalandırma yuvalarıGÜVENL

Page 45 - BEZPEČNOST

49d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu güvenlik talimatını

Page 46

5HHGM0PhillipsP!@

Page 47

50- şeritin iç kısmındaki oklar E ile alet üzerindeki okun yönü aynı olacak biçimde yeni zımpara şeritini yerine yerleştirin- germe kolunu geri bast

Page 48 - GÜVENLİK

51PLSzlifierka taśmowa 7660WSTĘP• Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho, usuwając dużą ilość materiału z powierzchni:

Page 49 - KULLANIM

52e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontr

Page 50 - BAKIM / SERVIS

53• Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w połączeniu z dodatkami do kondycjonowania dr

Page 51 - BEZPIECZEŃSTWO

54• Poziom wibracji Poziom emisji wibracji podany na końcu tej instrukcji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może

Page 52

55b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.

Page 53 - WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

56d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не

Page 54

57• Не следует пpикасаться к движущейся шлифовальной ленте• Не следует использовать изношенную, поpванную или сильно загpязнённую шлифовальную ленту

Page 55

58• Уровень вибрации Уровень вибрации, указанный в конце данного руководства по эксплуатации, был измерен в соответствии со стандартизированным испыт

Page 56

591) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІa) Примайте своє робоче місце в чистоті та прибирайте його. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призво

Page 57 - СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

6GBBelt sander 7660INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding with high removal performance of wood, plastic, metal, fi ller and painted sur

Page 58

60e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або настільки пошкод

Page 59

61- натиснути на ручку B 2 великим пальцем- відпустити гачок- розблокувати вимикач, знову потягнувши за гачок A 2 і відпустивши його• Регулятор швид

Page 60 - ВИКОРИСТАННЯ

62• Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авто

Page 61 - ДОГЛЯД / СЕРВІС

63e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ" εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε

Page 62

645) SERVICEa) ∆ίνετε το ηλεκτρικ" σας εργαλείο για επισκευή απ" άριστα ειδικευµένο προσωπικ", µ"νο µε γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι ε

Page 63

65• Αλλαγή της σµυριδοταινίας 5! βγάλτε το φις απ" την πρίζα- ανασηκώστε το µοχλ D- αφαιρέστε τη σµυριδοταινία- τοποθετέιστε καινούργια σµυριδ

Page 64

66ΠΕΡIBΑΛΛOΝ• Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτηµάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων (µνο για τις χώρες της ΕΕ)- σύµφωνα µε τη

Page 65 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / SERVICE

67c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a

Page 66

68• Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi periculos (contactul cu prafu

Page 67

69• Pentru aplicaţii fixe, montaţi instrumentul pe o masă de lucru cu ajutorul a 2 cleme M sau menghine! montaţi sacul pentru praf G aşa cum este il

Page 68 - SFATURI PENTRU UTILIZARE

7b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and mus

Page 69

70c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите ко

Page 70

71d) Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не с

Page 71

72• Носете пpедпазни pъкавици, очила за безопасност, пpилепващо по тялото облекло и вземете пpедпазни меpки за косата си (пpи дълга коса)• Преди изв

Page 72 - УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA

73- периодите от време, когато инструмента е изключен или съответно включен, но с него не се работи в момента могат значително да намалят нивото на к

Page 73

74c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.d)

Page 74

75• Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa bezpečnejší kým v ruke)• Skôr než nástroj p

Page 75 - POUŽITIE

76! počas práce je brúsny rám L veľmi horúci; nedotýkejte sa ho, až kým nevychladne! odmontujte brúsny rám L pred uskladnením náradia• Držanie a ve

Page 76

77SIGURNOSTOPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute t

Page 77 - SIGURNOST

78g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Upo

Page 78 - POSLUŽIVANJE

79• Usisavanje prašine 6- priključiti vrećicu za prašinu G kako je prikazano (2 brzina)- redovito prazniti vrećicu za prašinu jamči se optimalno usi

Page 79

8• Speed control 4 For optimal sanding results on different materials- with wheel C you can set the desired sanding speed- adjust speed to grit siz

Page 80 - BEZBEDNOST

80K Ručica za podešavanje pomocne ručiceL Brusni okvirM Stezaljke prilikom stacionarne upotrebeN Prorezi za hlađenjeBEZBEDNOSTOPŠTA UPUTSTVA O SIGUR

Page 81 - UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

81f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode.g) Upotrebljavajt

Page 82

82- upotrebite novi brusni papir, ako stari još uvek spada sa alata• Usisavanje prašine 6- montirajte kesu za prašinu G kao što je prikazano na slic

Page 83

83VARNOSTSPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil l

Page 84

84e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se deli orodja delujejo brezhibno in če se ne zatikajo, oziroma, če kakšen del orodja ni zlomlje

Page 85

85! nikoli ne pregibajte brusnih trakov V primeru uhajanja traku s tekalne površine na orodju (največkrat je vzrok v nezadovoljivi kvaliteti traku),

Page 86 - TÖÖOHUTUS

86E NoolF Lindi tsentreerimise reguleernuppG TolmukottH TolmuimejaadapteriJ LisakäepideK Hoob lisakäepideme reguleerimiseksL LihvimisraamM Klambrid

Page 87 - KASUTAMINE

87d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siint

Page 88 - KESKKOND

88• Lihvimislintide vahetamine 5! eemaldage seade vooluvõrgust- vabastage pingutushoob D- eemaldage lihvimislint- paigaldage uus lihvimislint, jälgid

Page 89 - JŪSU DROŠĪBAI

89LVLentes slīpmašīna 7660IEVADS• Šis instruments ir paredzēts efektīvai koka, plastmasas, metāla, špakteles un krāsotu virsmu sausajai slīpēšanai•

Page 90

9FPonceuse à bande 7660INTRODUCTION• Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une grande capacité à enlever la matière du bois, plastique, mét

Page 91 - PRAKTISKI PADOMI

90d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instru

Page 92

91• Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare ar putekļiem vai to ieelpošan

Page 93

92! pievienojiet instrumentam putekĮsūcēja adapteru H, kā parādīts zīmējumā• Nelietojiet metāla un koka virsmu slīpēšanai vienu un to pašu slīplenti

Page 94 - NAUDOJIMAS

932) ELEKTROSAUGAa) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko ada

Page 95 - APLINKOSAUGA

94• Saugiai laikykite tvirtinamą dirbinį (dirbinį, kuris segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau laikyti spaustuvu nei ranka)• Prieš padė

Page 96

95- naudodami prietaisą su dulkių siurbliu ar be jo, dulkių nusiurbimo atvamzdį H sumontuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje (3 padėtys)! nenaud

Page 97

✎96

Page 98

97CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the followingstandards or standardize

Page 99

9808 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующимстанд

Page 100

9908 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele st

Comments to this Manuals

No comments