SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z057304825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS7NOTICE ORIGINALE9ORIGINALBET
10f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de
11• Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9• Utilisation de l’outil! veillez à ce que l’outil soit hors tension- montez la palette à mélanger
12TECHNISCHE DATEN 1WERKZEUGKOMPONENTEN 2A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur DrehzahlregelungB Knopf zum Feststellen des SchaltersC Drehzahlregl
13mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Ak
14UMWELT• Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG übe
15worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken he
16VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS• Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de net
17! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organ
184) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYGa) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt e
19• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
211016ʿʾƼʿÐƽ2ʾʿʽʽ¹ÌÌ3 45ˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʽƘ˅ʽʽʾʿʽÅÅʿʿʽƘʿˁʽ6
20strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er t
21• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted
22b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er
23- sett hjulet C 2 på lav hastighet- slå på verktøyet- øk blandehastigheten gradvis ved å dreie på hjulet C 2 til ønsket maksimumshastighet (slik
24TURVALLISUUSYLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joht
255) HUOLTOa) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sä
26! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja järjestämällä työmenetelmätMezcladora 1016
27d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotati
28- limpie la herramienta con un paño seco y suave (no emplee productos de limpieza o disolventes)- limpie las ranuras de ventilación F 2 frecuentem
29a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctric
3798
30g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e
31RUÍDO/VIBRAÇÕES• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 87 dB(A) e o nível de potência acústica 98 dB(A) (espaço de
32antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà
33• Partenza dolce elettronicaPer raggiungere lentamente la velocità massima senza l’impatto improvviso provocato dall’accensione dell’utensile• Ten
34előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbihasználatragondosanőrizzem
35vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.e) Akészüléketgondosa
36• Aműszakidokumentációakövetkezőhelyentalálható: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ
37b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochrannébrýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzov
38• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektron
39orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolaplarıgibitopraklanmışyüzey
40ʿʾ
40KULLANIM• Açma/kapama 7• Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 8! sıkışmayüzündenmeydanagelebilecekgüçlerinfarkındaolun;aletidaimaiki
41DANE TECHNICZNE 1ELEMENTYNARZĘDZIA2A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkościB Przycisk blokady włącznikaC Pokrętło do regulacji prędk
42d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniaćnarzędziaosobom,którejegonieumiejąlubniepr
43DEKLARACJAZGODNOŚCI• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada wymaganiom następujących no
44инструментом вероятность электрошока существенно возрастает.c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействиядождяивлаги.Попадание воды в электроин
45УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯМЕШАЛОК• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на фиpменном штемпеле инст
46• Информация о сертификате соответствия расположена на последней странице настоящей Инструкции• Дата производства указана на табличке инстpумента
47зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.f) Якщонеможназапобігтив
48• Контроль швидкості для плавного пуску 9• Використання інструменту! упевніться,щопpиладвимкнений- встановіть змішувальну лопату E на шпиндел
49Αναδευτήρας 1016ΕΙΣΑΓΩΓΗ• Αυτός ο ηλεκτρονικός αναδευτήρας προορίζεται για την εύκολη και απλή ανάμειξη ουσιών• Διαθέτει διαφόρων ειδών χτυπητή
50συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών.d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικά
51- βυθίστε το χτυπητήρι μέσα στην ουσία προς ανάμειξη- ρυθμίστε τον τροχίσκό C 2 στη χαμηλή ταχύτητα- ενεργοποιήστε το εργαλείο- αυξήστε σταδιακά
52DATE TEHNICE 1ELEMENTELE SCULEI 2A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezeiB Buton pentru închiderea întrerupătoruluiC Rotilă pentru ajus
53Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă.e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacăcomponen
54• Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ
55илидоподвижнизвенанамашини.Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.e) Когатоработитеселектроинструментна
56ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАЗАМИКСЕРИ• Преди включване на инстpумента в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежен
57• Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅
58vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrickéhonáradiavovlhkomprostredí,pou
59• Prevádzka nástroja! dajtepozorabybolnástrojvypnutý- miešaciu lopatku E namontujte na hriadeľ D podľa obrázku 0- zapojte prívodný kábel zo
6WK 120SKIL Nr.2610396693MK N 120SKIL Nr.2610396694MM 115SKIL Nr.2610396695Ø 120 mm Ø 120 mmØ 105 mmSKIL Nr.2610398815ACCESSORIES
60TEHNIČKIPODACI1DIJELOVI ALATA 2A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzineB Gumb za blokiranje prekidačaC Kotačić za odabir b
61g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Upo
62- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti razinu izloženosti! zaštititeseodpos
634)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJEELEKTRIČNIHALATAa) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVašposaoelektričnialatodredjenzato. Sa o
64• Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂
65sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, z
66- ventilacijske odprtine F 2 redno čistite s krtačo ali stisnjenim zrakom! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem• Če bi kljub skrbnima post
67b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.c
68• Seadme kasutamine! veenduge, et seade on välja lülitatud- monteerige segulaba E võllile D nagu joonisel näidatud 0- ühendage pistik vooluvõrku
69DROŠĪBAVISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošībasnoteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievē
7Mixer 1016INTRODUCTION• This electronic mixer is intended for easily and simply mixing substances• With various mixing paddles a variety of subst
70nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojas
71ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA• Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem va
723)ŽMONIŲSAUGAa) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveikuprotu.Nedirbkitesu
73• Elektroninė tolygaus įsibėgėjimo sistemaPatikimai leidžia pasiekti maksimalų greitį, išvengiant staigaus prietaiso trūktelėjimo įjungimo metu• P
74напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”, кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на вашиот електричен алат (со приклучен кабел
75f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти. Внимателно одржуваните алати за сечење со остри очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работа
76• Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
773) SIGURIA PERSONALEa) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. Mos e përdorni një vegël
78• Ndezja e butë elektronikeSiguron arritjen e shpejtësisë maksimale me qetësi pa goditje të papritur kur ndizet vegla• Mbajtja dhe drejtimi i vegl
797 8 9
8d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the p
80
81
82
83WK 120SKIL Nr.2610396693MK N 120SKIL Nr.2610396694MM 115SKIL Nr.2610396695Ø 120 mm Ø 120 mmØ 105 mmSKIL Nr.2610398815ACCESSORIES
84@!
850ʿʾ
86798
8711016ʿʾƼʿÐƽ2ʾʿʽʽ¹ÌÌ3 45ˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʽƘ˅ʽʽʾʿʽÅÅʿʿʽƘʿˁʽ6
ARFAطخ1016Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00490Срок действия сертификата о соответствиипо 20.06.2018ООО «Центр по сертификации стандартизаци
9• Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Comments to this Manuals