Skil 2860 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Skil 2860. Skil 2860 User Manual [en] [de] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
2860
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 19 Ver lagina 36
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:57 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Page 2

-10-$%!!!%$&!&&$+#Release battery pack from tool by pressingthe battery release button and sliding packout

Page 3 - %1>B5/1

-11-When you begin the charging process of thebattery pack, a steady green light could alsomean the battery pack is too hot or too cold.The purpose of

Page 4 - -@@1>E4->31>

"'!&!$$&"($&%'$ ;018?%% ;:8EFor convenience, your charger was designedso it may b

Page 5 - -@@1>E5?<;?-8

-13-"#&"!%%"$+Skil models SB18B-LI & SB18C-LI lithium ion battery packs are compatible with all existing Skil18V tool

Page 6

-14-If the green indicator lightis “BLINKING RAPIDLY”,the battery pack is toohot or cold for fast-charging. The charger willautomatically switch t

Page 7 - %E9.;8?/;:@5:A10

-15-You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigger. During the op

Page 8

$&%Always inspect drill bits for excessive wear.Use only bits that are sharp and in goodcondition.TWIST BITS: Available with straigh

Page 9

-17-%1>B5/1!"'%$ %$(#$&% !% #>1B1:@5B19-5:@1:-:/1 <1>2;>910 .E A:-A@4;>5F10<1>?;::18 9-

Page 10

-18-&>;A.81%4;;@5:3Read instruction manual first! Remove battery pack from the tool before makingadjustments or assembling accessories.&$

Page 11

Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endro

Page 12 - ;A:@5:34->31>

-2-);>7->1-?-21@E11<C;>7->1-/81-:-:0C18885@Clutteredor dark areas invite accidents.; :;@;<1>-@1 <;C1> @;;8?

Page 13

Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opé

Page 14 - INDICATOR LIGHT

support instable peut faire gripper le foret,provoquant ainsi une perte de contrôle et desblessures.Débranchez le bloc-piles de l'outil o

Page 15

Entretien des pilesLorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-

Page 16

-23-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 17 - D@1:?5;:;>0?

-24-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Page 18 - &>;A.81%4;;@5:3

OutilNuméro de modèle 2860Tension nominale 18 VDimension de mandrin 10 mmCapacités maximalesTailles de vis 10mm x 101 mmMétal doux 10 mmBois dur 13 m

Page 19 - Sécurité personnelle

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimemin

Page 20 - Entretien

DEPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILESEnlevez le bloc-piles de l’outil en appuyant sur lebouton de déblocage de la pile puis en laissant cettedernière glisse

Page 21 - Chargeur de pile

TÉMON LUMINEUXCHARGEURBLOC-PILESFIG. 3* BOUTON* TÉMOINSD’ÉTAT DECHARGE DUBLOC-PILES-28-Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-piles est ench

Page 22 - Mise au rebut des piles

-29-Montage du chargeurMONTAGE DU CHARGEUR À UNE SURFACE VERTICALE(modèles SC118 et SC118B seulement)Pour être encore plus pratique, votre chargeur a

Page 23 - Symboles

5?/;::1/@@41<8A32>;9@41<;C1>?;A>/1-:0;>@41.-@@1>E<-/72>;9@41<;C1>@;;8.12;>1 9-75:3-:E-06A?@91:@?

Page 24 - Symboles (suite)

-30-ACCESSOIRE EN OPTIONLe bloc-piles lithium-ion Skil modèles SB18B-LI et SB18C-LI sont compatible avec tous les outils Skil de 18 Vexistants qui uti

Page 25 - AVERTISSEMENT

-31-Si le témoin vert clignoterapidement, cela signifie que lebloc-piles est trop chaud outrop froid pour permettre une charge rapide. Le chargeur

Page 26 - COLLIER DU

-32-Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appu

Page 27

FORETSInspectez toujours les forets pour y relever toute usureexcessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état.FORETS À SIMPLE SPIRALE : Of

Page 28

Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessai

Page 29 - Montage du chargeur

-35-Guide de diagnosticCommencer par lire le mode d'emploi ! Retirez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuerdes réglages ou de monter des acce

Page 30

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Page 31

Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee rea

Page 32 - Consignes de fonctionnement

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Page 33

-39-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos.Por ejemplo, para evitar que las term

Page 34 - Cordons de rallonge

-@@1>E4->31>12;>1 A?5:3 .-@@1>E/4->31> >1-0 -885:?@>A/@5;:?-:0 /-A@5;:->E 9->75:3? ;:.-@@1>E/4-

Page 35 - Guide de diagnostic

-40-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 36 - PARA REFERENCIA FUTURA

-41-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Page 37

HerramientaNúmero de modelo 2860Tensión nominal 18 VTamaño de mandril 10 mmCapacidades máximasTamaños de tornillo10mm x 101 mmMetal suave 10 mmMadera

Page 38 - Batería/cargador

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillode velo cidad variable. La velocidad de la h

Page 39 - Eliminación de las baterías

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR SC118 OU SC118B)Enchufe el cordón en un tomacorriente estándar yluego deslice el paquete de batería al interio

Page 40 - Símbolos

-45-LUZ INDICADORACARGADORPAQUETE DEBATERÍASFIG. 3* BOTÓN* LUCESINDICADORASDEL ESTADODE CARGA DELA BATERÍACuando comience el proceso de carga del paqu

Page 41 - Símbolos (continuación)

-46-Montaje del cargadorMONTAJE DEL CARGADOR EN UNA SUPERFICIE VERTICAL(modelos SC118 y SC118B solamente)Para brindar conveniencia, el cargador fue di

Page 42 - ADVERTENCIA

-47-ACCESORIO OPCIONALEl paquete de baterías de ion litio Skil modelos SB18B-LI y SB18C-LI son compatible con todas las herramientas Skilde 18 V exi

Page 43 - COLLARÍN DEL

-48-Si la luz indicadora verdeestá “PARPADEANDORÁPIDAMENTE”, el paquetede batería está demasiado caliente o demasiado frío paracargarse rápidamente.

Page 44

-49-Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la

Page 45 - CARGADOR

-5-)41: .-@@1>51? ->1 :;@ 5:@;;8;>/4->31>711<@419-C-E 2>;9 91@-8 ;.61/@? For example, toprotect terminals from

Page 46 - Montaje del cargador

-50-BROCAS PARA TALADROInspeccione siempre las brocas para ver si se haproducido un desgaste excesivo. Utilice únicamentebrocas que están afiladas y e

Page 47

-51-ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal no

Page 48

-52-Resolución de problemasLea primero el manual de instrucciones! Retire el paquete de batería de la herramienta antesde hacer ajustes o ensamblar ac

Page 49 - Consejos de funcionamiento

-53-!;@1?SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 53

Page 50

$19->=A1?-54-SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 54

Page 51 - Cordones de extensión

-55-!;@-?SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 55

Page 52 - Resolución de problemas

1619X04717 04/10 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor

Page 53

-6- #"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation o

Page 54 - $19->=A1?

-7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Page 55

&;;8Model number 2860Voltage rating 18 VChuck size 3/8" -D59A9-<-/5@51?Screw sizes 3/8" x 4"Mild metal 3/8"Hard wood 1/2

Page 56

-9-"<1>-@5:3:?@>A/@5;:?($%#"!&$"&$$%)&Your tool is equipped with a variable speedtr

Comments to this Manuals

No comments