Skil 9425ME Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Angle grinders Skil 9425ME. Skil 9425ME User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ANGLE GRINDER
9425 (F0159425..)
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
NOTICE ORIGINALE 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 26
ORIGINAL BRUGSANVISNING 31
ORIGINAL BRUKSANVISNING 36
ALKUPERÄISET OHJEET 41
MANUAL ORIGINAL 45
MANUAL ORIGINAL 51
ISTRUZIONI ORIGINALI 56
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 62
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 68
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 72
INSTRUKCJA ORYGINALNA 77
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
83
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
89
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 95
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
101
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
106
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 112
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 118
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 122
IZVIRNA NAVODILA 127
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 132
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 137
ORIGINALI INSTRUKCIJA 142
AR
FA
156
AR
FA
153
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/10 2610Z00784
4825 BD Breda - The Netherlands
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
www.skilmasters.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1 - 9425 (F0159425..)

ANGLE GRINDER9425 (F0159425..)ORIGINAL INSTRUCTIONS 5NOTICE ORIGINALE 9ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21BRUKSANVISNING I

Page 2

10SECURITEINSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION!Liseztouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructions.Nepassuivrelesaverti

Page 3

100• Τπθέτηση της πλευρικής λαής E 5! γάλτε τ φις απ την πρία- ιδώστε την πλευρική λαή E στη δειά, επάνω ή την αριστερή πλευρά τυ εργαλε

Page 4

101• Τενικς φάκελς απ: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NLArno van der KlootVice PresidentOperations & EngineeringSKIL Europe BV,

Page 5 - TOOL ELEMENTS 2

102f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculeielectriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătordecircuitcuîmpământare. Folosirea unei î

Page 6

103g) Nufolosiţidispozitivedelucrudeteriorate.Înaintedeutilizarecontrolaţidacădispozitiveledelucrucadiscuriledeşlefuitnusuntspart

Page 7

104c) Corpurileabrazivetrebiefolositenumaipentruposibilităţiledeutilizarerecomandate.De exemplu: nu şlefuiţi niciodată cu partea laterală a

Page 8

105• Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în combinaţie cu aditivi pentru trat

Page 9

106ÎNTREŢINERE/SERVICE• Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de ventilaţie J 2)! nuîncercaţisăcurăţaţifanteledeventilaţieînf

Page 10 - SECURITE

1071) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТОa) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление могат да спомогнат

Page 11

108d) Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не

Page 12

109k) Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от въртящия се работен инструмент. Ако изгубите контрол над електроинструмента, кабелът може да

Page 13

11e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezquelespartiesenmouvementfonctionnentcorrectementetqu’ellesnesoientpascoincées,et

Page 14 - DÉCLARATIONDECONFORMITE

1104) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА РЕЖЕЩИ ДИСКОВЕa) Избягвайте блокиране на режещия диск или силното му притискане. Не изпълнявайте твърд

Page 15 - SICHERHEIT

111• Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулац

Page 16

112ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ• Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните отвоpи J 2)! нe сe опитвайтe да почи

Page 17 - ,Drahtbürsteusw.Verhaken

113BEZPEČNOSŤVŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozorneniaabezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražnýc

Page 18

114e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomenéalebop

Page 19 - BEDIENUNG

115n) Pravidelnečistitevetracieotvorysvojhoručnéhoelektrickéhonáradia.Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie k

Page 20

116f) Mimoriadneopatrenýbuďteprirezanídoneznámychstienalebodoinýchneprehľadnýchmiest.Zapichovaný rezací kotúč (zanorenie) môže pri zarez

Page 21 - VEILIGHEID

117• Montáž pomocnej rukoväte E 5! odpojtezástrčku- priskrutkujte pomocnú rukoväť E na pravú, hornú alebo ľavú stranu nástroja (podľa práce, ktorá

Page 22

118• Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745; môže sa používať na vzájomné porovnávanie n

Page 23

119f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuilinakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebuduštodaljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odje

Page 24

12o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyadesmatériauxinflammablesàproximité.Lesétincellesrisquentd’enammercesmatériaux.p)

Page 25

120o) Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala.Iskre mogu zapaliti ovaj materijal.p) Nekoristiteradnealatekojizahtijevajutekuće

Page 26

121b) Akosepreporučuještitnik,spriječitedaseštitnikižičanačetkamogudodirnuti.Tanjuraste i lončaste četke mogu zbog sile pritiska i centri

Page 27

122• Prekidač za aretiranje uključivanja/isključivanja H 7- uređaj uključiti 7a! trebapazitinaiznenadnitrzajkoduključivanjauređaja! prijen

Page 28

123ELEMENTIALATA2A VretenoB Spone štitnikC KljučD Dugme za zaključavanje vretanaE Pomoćna ručicaF ŠtitnikG Podloška štitnikH Prekidač za zak

Page 29

1245)SERVISa) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovanostručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnimdelovima. Na taj način se obezbedjuje

Page 30 - UNDERHÅLL/SERVICE

125b) NegurajtenikadaVašurukuublizinurotirajućegupotrebljenogpribora.Upotrebljeni pribor se može kod povratnog udarca kretati preko Vaše ruk

Page 31

126• Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseuzidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizatajposaonađiteodgovarajućepreduzeće

Page 32

127• Držanje i upravljanje alata- električni alat uvek snažno držite obema rukama, tako da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim! dokradi

Page 33

128VARNOSTSPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil

Page 34

1295)SERVISa) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljenastrokovnaosebaintoizključnozoriginalniminadomestnimideli. Le tako bo ohranjena

Page 35 - ERKLÆRING

135)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLEPONÇAGEAUPAPIERDEVERREa) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensionstropgrandes,maisrespect

Page 36 - SIKKERHET

130b) Nikolizrokonesegajtevbližinovrtečihsevsadnihorodij.V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne čez Vašo roko.c) Nepribližuj

Page 37

131• Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim ročajem E 2 in varnostnim ščitom F 2; nikoli ne uporabljajte brusilnika brez njiju• Zaiska

Page 38

132VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE• Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej še prezračevalne odprtine J 2)! neposkušajtečistitiprezrač

Page 39

1332)ELEKTRIOHUTUSa) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.Pistikukallaleitohitehamingeidmuudatusi.Ärgekasutagekaitsemaandusegaseadmetep

Page 40 - SAMSVARSERKLÆRING

134f) Lihvkettad,seibid,lihvtalladjateisedtarvikudpeavadelektrilisetööriistaspindligatäpseltsobima.Ebasobivad tarvikud pöörlevad ebaühtla

Page 41 - TURVALLISUUS

135b) Vältigepöörlevalõikekettaettejatahajäävatpiirkonda.Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib tööriist koos pöörleva kettaga

Page 42

136KASUTAMINE• Tarviku paigaldamine 2! eemaldageseadevooluvõrgust- puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad- pingutage kinnitusmutter B võ

Page 43

137MÜRA/VIBRATSIOON• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista helirõhk 91 dB(A) ja helitugevus 102 dB(A) (standardkõ

Page 44

1383)PERSONISKĀDROŠĪBAa) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojietiessaskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,jajūtatiesnogurisvaiat

Page 45

139g) Neizmantojietbojātusdarbinstrumentus.Ikreizipirmsdarbinstrumentulietošanaspārbaudiet,vaitienavbojāti,piemēram,vaislīpēšanasdiski

Page 46 - SEGURIDAD

14UTILISATION• Montagedesaccessoires2! débranchezlafiche- nettoyezl’arbreAainsiquetouteslespiècesàmonter- serrezlabridedeserrage

Page 47

140c) Slīpēšanasdarbinstrumentudrīkstizmantotvienīgitādāveidā,kādamtasirparedzēts.Piemēram, nekad neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska

Page 48

141• Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni (piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas pied

Page 49

142APKALPOŠANA/APKOPE• Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres J 2)! nemēģiniettīrītventilācijasatveres,ievadot

Page 50 - AMBIENTE

143b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susik

Page 51

144c) Nenaudokitejokiųpriedųirpapildomosįrangos,kuriųgamintojasnėraspecialiainumatęsirrekomendavęsšiamelektriniamprietaisui.Vien tik t

Page 52

1453)SPECIALIOSĮSPĘJAMOSIOSNUORODOS,KURIOMISREIKIAVADOVAUTISŠLIFUOJANTIRPJAUSTANTa) Naudokitetiksušiuoprietaisuleidžiamusnaudotišlifav

Page 53

146• Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir metalo dulkės gali būti kenksmingos

Page 54

147PRIEŽIŪRA/SERVISAS• Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas J 2)! nemėginkitevalytiangų,kišdamiįjasaštriusdai

Page 56 - INTRODUZIONE

149)2 

Page 57 - SICUREZZA

15• Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NLArno van der KlootVice PresidentOperations & EngineeringSKIL Europ

Page 58

150SKIL SKIL

Page 59

1514 

Page 60

152 

Page 61

1537 7  

Page 62

154 

Page 63

155 

Page 64

156AR  

Page 65

157890max. 125 mmACCESSORIES!7a 7b 7cSKIL Nr. 2610Z00995

Page 66

1585FX6

Page 67 - MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

159DBGEHJJADBCF12MAX.Ø 125 mmØ 22 mmM14RUBBERWatt7501,8 kgEPTA 01/200311000/min942543

Page 68 - TECHNICKÉÚDAJE1

16e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreienarbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel,dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die

Page 69

2610Z00784 10/10 60 - . 4825  -. ARFA9425

Page 70

17e) AußendurchmesserundDickedesZubehörsmüssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugsentsprechen.Falsch bemessenes Zubehör kann nicht ausreiche

Page 71

18d) ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvonEcken,scharfenKantenusw.VerhindernSie,dassZubehörvomWerkstückzurückpralltundverklemm

Page 72

19ANWENDUNG IM FREIEN• DasWerkzeugübereinenFehlerstrom-(FI)SchutzschaltermiteinemAuslösestromvon30mAMax.anschließenVORDERANWENDUNG•

Page 73 - GÜVENLİK

2DBGEHJJADBCF12MAX.Ø 125 mmØ 22 mmM14RUBBERWatt7501,8 kgEPTA 01/200311000/min942543

Page 74

20• Ein-/AusArretierungsschalterH7- das Werkzeug einschalten 7a! beachtenSiedenplötzlichenRuckbeimEinschaltendesWerkzeuges! bevordasZ

Page 75

21NLHaakseslijper 9425INTRODUCTIE• Dezemachineisbestemdvoorhet(door)slijpenenafbramenvanmetaalensteenzondergebruikvanwater;metde

Page 76 - BAKIM/SERVİS

22f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangendekledingofsieraden.Houdharen,kledingenhandschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen. Losha

Page 77

23h) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting 4. Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledigegezichtsbescherming,oogbeschermingofveilighe

Page 78

24d) Gebruikaltijdonbeschadigdespanflenzenindejuistemaatenvormvoordedoorugekozenslijpschijf.Geschikteenzensteunendeslijpschijfen

Page 79

25• Bepaaldesoortenstofzijngeclassiceerdalskankerverwekkend(zoalsstofvaneikenenbeuken),metnameincombinatiemettoevoegingsmiddelenv

Page 80

26ONDERHOUD/SERVICE• Houdmachineensnoeraltijdschoon(metnamedeventilatie-openingenJ2)! geenpuntigevoorwerpendoordeventilatie-openin

Page 81 - UŻYTKOWANIE

271)ARBETSPLATSSÄKERHETa) Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst.Oordningpåarbetsplatsenellerdåligtbelystarbetsområdekanledatill olyckor.b)

Page 82 - DEKLARACJAZGODNOŚCI

28c) Användintetillbehörsomtillverkareninteuttryckligengodkäntochrekommenderatfördettaelverktyg.Ävenomtillbehörkanfästaspåelverkty

Page 83 - БЕЗОПАСНОСТЬ

29c) Slipkropparfåranvändasendastförrekommenderadearbeten,t.ex.: Slipa aldrig med kapskivanssidoyta.Kapskivoräravseddaförmaterialavverkn

Page 84

35FX6

Page 85

30UNDERANVÄNDNINGEN• Inkopplingsförloppenorsakarkortaspänningssänkningar;vidogynnsammanätförutsättningarkandessamenligtpåverkaandramaski

Page 86

31-FÖRSÄKRANOMÖVERENSSTÄMMELSE• Viintygarochansvararför,attdennaproduktöverensstämmermedföljandenormochdokument: EN60745,EN61000,

Page 87 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

323)PERSONLIGSIKKERHEDa) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadmanlaver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikkebrugemaskinen,hvisman

Page 88 - СТАНДАРТАМ

33i) Sørgfortilstrækkeligafstandtilandrepersonerunderarbejdet.Enhver,derbetræderarbejdsområdet,skalbrugepersonligtbeskyttelsesudstyr.

Page 89 - ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2

34c) Sidderskæreskiveniklemmeellerafbryderduarbejdet,slukkesel-værktøjetogmaskinenholdesroligt,tilskivenerstoppet.Forsøgaldrigat

Page 90

35BETJENING• Monteringaftilbehør2! trækstikketudafkontakten- rengørspindlenAogallededele,derskalmonteres- stramspændeangenBmed

Page 91

36STØJ/VIBRATION• MålesefterEN60745erlydtrykniveauafdetteværktøj91dB(A)oglydeffektniveau102dB(A)(standarddeviation:3dB),ogvibrati

Page 92

37c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forvissdegomatelektroverktøyeterslåttavførdukoblerdettilstrømmenog/ellerbatteriet,l

Page 93 - ВИКОРИСТАННЯ

38j) Takuntakielektroverktøyetpådeisolertegripeflatene,hvisduutførerarbeidderinn-satsverktøyetkantreffepåskjultestrømledningerell

Page 94 - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

39f) Værspesieltforsiktigvedinndykkingssnittiveggerellerandreuoversikteligeområder.Den inntrengende kappeskivenkantreffepågass-eller

Page 95 - AΣΦAΛEIA

48 90max. 125 mmACCESSORIES!7a 7b 7cSKIL Nr. 2610Z00995

Page 96

40• Førbruk- værsikkerpåattilbehørerkorrektmontertog festetskikkelig- sjekkomtilbehøretrotererfrittvedåsnurreden vedhånd- tes

Page 97

41FINKulmahiomakone 9425ESITTELY• Koneetontarkoitettukäytettäväksimetallinjakivimateriaalienhiomista,leikkaamistajapurseenpoistamistavart

Page 98

42b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääjapysäyttääkäynnistyskytkimestä.Sähkötyökalu,jotaeienäävoidakäynnistääjapysäyttääkäy

Page 99

432)TAKAISKUJAVASTAAVATVARO-OHJEET• Takaiskuonäkillinenreaktio,jokasyntyypyörivänvaihtotyökalun,kutenhiomalaikan,hiomalautasentaiterä

Page 100 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΡΦΩΣΗΣ

44YLEISTÄ• Käytävaintämätyökalunyhteydessätoimitettujalaippoja• Tätätyökaluasaavatkäyttäävain16vuotta täyttäneethenkilöt• Tämäkonee

Page 101 - INTRODUCERE

45- vapautakytkin/sammutakoneesi7c! ennenkoneensammuttamistasetuleenostaa irtityökappaleesta! kuntyökaluonkytkettypoispäältä,tarvik

Page 102

46ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2A EjeB BridadesujeciónC LlaveD BotóndebloqueodelejeE EmpuñaduraauxiliarF Protector de seguridadG Brida de

Page 103

47d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelosniñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadasconsuuso. Las herramientas utilizadas por

Page 104

48n) Limpieperiódicamentelasrejillasderefrigeracióndesuherramientaeléctrica.Elventiladordelmotoraspirapolvohaciaelinteriordelacar

Page 105 - UTILIZAREA

49e) Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajograndesparareducirelriesgodebloqueoorechazodeldiscotronzador.Las piezas de trabajo ex

Page 106

5GBAngle grinder 9425INTRODUCTION• Thistoolisintendedforgrinding,cuttinganddeburringmetalandstonematerialswithouttheuseofwater;wit

Page 107

50USO• Montajedeaccesorios2! desenchufarlaherramienta- limpieelejeAytodaslaspiezasquevayaamontar- aprietelabridadesujeciónBc

Page 108

51DECLARACIÓNDECONFORMIDAD• Declaramosbajonuestrasolaresponsabilidadqueesteproductoestáenconformidadconlasnormasodocumentosnormali

Page 109

52d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparaotransporte,parapenduraroaparelho,nemparapuxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado

Page 110

53e) Odiâmetroexterioreaespessuradaferramentadetrabalhodevemcorresponderàsindicaçõesdemedidadasuaferramentaeléctrica.Ferramentas

Page 111 - УПОТРЕБА

54d) Trabalharcomespecialcuidadonaáreaaoredordeesquinas,cantosafiadosetc.Evitequeferramentasdetrabalhosejamricocheteadaspelapeça

Page 112

55UTILIZAÇÃONOEXTERIOR• Ligueaferramentautilizandoumdisjuntordecorrentedefalha(FI)comumacorrentededisparode30mA nomáximoANTESD

Page 113 - BEZPEČNOSŤ

56• Rebarbar8- desloqueaferramentaparatráseparaafrenteutilizandoumapressãomoderada! nuncautilizeumdiscodecortepararebarbelater

Page 114

57CARATTERISTICHE TECNICHE 1ELEMENTI UTENSILE 2A AlberoB Flangia di bloccaggioC ChiaveD Tasto di bloccaggio dell’alberoE Impugnatura ausiliariaF

Page 115

58c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazionesull’utensile,primadisostituirepartiaccessorieoppureprimadiposarel’utensilealtermine

Page 116 - POUŽITIE

59k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosemprelontanodaportautensilioaccessoriinrotazione.Se siperdeilcontrollosull’elettroutensile

Page 117 - VYHLÁSENIEOZHODE

6e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentorbindingofmovingparts,breakageofpartsandanyotherconditionthatmayaffectthepowertool

Page 118 - SIGURNOST

604)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURAa) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodatagliodirittooppurediese

Page 119

61• Rispettareleistruzioninazionaliriguardantil’estrazionedellapolvereperimaterialiinlavorazione• Fareattenzionequandositaglianodel

Page 120

62MANUTENZIONE/ASSISTENZA• Tenetesemprepulitiutensileecavo(soprattuttoleferitoiediventilazioneJ2)! noncercatedipulireinserendoogg

Page 121 - POSLUŽIVANJE

63b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyanrobbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghetőfolyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos k

Page 122

64g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknakhasználja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketésa

Page 123 - BEZBEDNOST

65• Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle le

Page 124

666)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓADRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZa) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormálishasználatközbeniskirep

Page 125

67• Az oldalfogantyú E felszerelése 5! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból- csavarozza az E jelű oldalfogantyút a gép jobb vagy bal old

Page 126 - UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

68• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

Page 127

69f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděvnebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedalekoodpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

Page 128

7a) Maintainafirmgriponthepowertoolandpositionyourbodyandarmtoallowyoutoresistkickbackforces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifpro

Page 129

70m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojejnesete.Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazo

Page 130

716)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĚNÍKPRÁCISDRÁTĚNÝMIKARTÁČIa) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžnéhoužívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžuj

Page 131

72• Zajištovací spínač ”zapnuto/vypnuto” H 7- zapněte nářadí 7a! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru! nástrojpřikládejtekobrobkuaž

Page 132

73ALETBİLEŞENLERİ2A MilB Sıkma kulağıC AnahtarıD Eksen kilitleme düğmesiE Yedek tutamakF KoruyucuG Montaj kulağıH Açma/kapama kilitleme şalt

Page 133

74f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.g) Elektriklielaletlerin

Page 134

75d) Özellikleköşeler,keskinkenarlınesnelervebenzeriyerlerdeçokdikkatliçalışın.Ucunişparçasınaçarpıpgeriçıkmasınıvesıkışmasınıönley

Page 135

76• Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir)• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve met

Page 136 - VASTAVUSDEKLARATSIOON

77• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir servis

Page 137 - JŪSUDROŠĪBAI

78b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymipowierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Pańs

Page 138

79d) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanegonarzędziamusibyćconajmniejtakwysokajaknajwiększaprędkośćobrotowapodananaelektronarzędziu.O

Page 139

8OUTDOOR USE• Connectthetoolviaafaultcurrent(FI)circuitbreakerwithatriggeringcurrentof30mAmaximumBEFORE USE• Beforeusingthetool

Page 140

80d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresachkątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,byużywanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeodo

Page 141

81STOSOWANIENADWORZE• Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu co najwyżej 30 mAPRZED

Page 142

82• Włącznik/wyłącznik z blokadą H 7- uruchomić elektronarzędzie 7a! uwaganaszarpnięciewmomencieuruchomienia! tarczęzbliżaćdoobrabianegop

Page 143

83RUУглошлифовальная машина 9425BBEДЕНИЕ• Инстpумент пpедназначен для шлифования, pезки и зачистки металлов и каменныx матеpиалов без использования

Page 144

84c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедите

Page 145

85g) Не применяйте поврежденные рабочие инструменты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги на ск

Page 146 - NAUDOJIMAS

86d) Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от детали и его заклинивание. Вращающийс

Page 147 - ATITIKTIESDEKLARACIJA

87НАСАДКИ• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений• Пpи установке/использовании насадо

Page 148

88• Перед использованием инструмента- убедитесь, что режущая насадка правильно установлена и надежно закреплена- проверьте плавность вращения режущ

Page 149 - 

89ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ• При измерении в соответствии co стандартoм EN 60745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 91 дБ (A) и уро

Page 150

9- theworkingspeedofthecuttingdiscdependsonthematerial to be cut- do not brake cutting discs with side pressure• Holdingandguidingthe

Page 151

90f) Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зрис

Page 152

91f) Шліфувальні круги, фланці, тарілчасті шліфувальні круги та інше приладдя повинне точно пасувати до шліфувального шпинделя Вашого електроінструме

Page 153

92e) Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та пиляльні диски з зубцями. Такі робочі інструменти часто спричиняють сіпання або втрату контролю над

Page 154 - 

93ВИКОРИСТАННЯ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМ• Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент через запобіжник короткого замикання (FI) з максимальним пусковим с

Page 155

94• Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача Н 7- увімкніть інструмент 7a! будьте готові до ривка інструмента при увімкненні! перш ніж прила

Page 156

95GRΓωνιακς τρς 9425ΕΙΣΑΓΩΓΗ• Αυτ τ εργαλεί πρρίεται για τ τρισμα, την κπή και την αφαίρεση γρειών μετάλλυ και πέτρας ωρίς τη ρήση

Page 157 - 7a 7b 7c

96e) Μην υπερκτιµάτε τν εαυτ σας. Φρντίετε για την ασφαλή στήριη τυ σώµατς σας και διατηρείτε πάνττε την ισρρπία σας. Αυτ σας επιτρέπει τν

Page 158

97g) Μη ρησιµπιείτε αλασµένα εργαλεία. Να ελέγετε πάνττε τα εργαλεία πυ πρκειται να ρησιµπιήσετε, π. . τυς δίσκυς κπής για σπασίµατα κα

Page 159 - EPTA 01/2003

98d) Να εργάεστε µε ιδιαίτερη πρσή σε γωνίες, κφτερές ακµές κτλ. Φρντίετε τ λειαντικ εργαλεί να μην ανατινατεί απ τ υπ κατεργασία υλικ

Page 160 - 

99ΓΕΝIΚΑ• Να ρησιμπιείτε μν τις φλάντες πυ παραδίδνται με τ εργαλεί• Αυτ τ εργαλεί δεν πρέπει να ρησιμπιείται απ άτμα κάτω των 16

Comments to this Manuals

No comments