Skil 2898LI-02-RT Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Cordless combi drills Skil 2898LI-02-RT. Skil 2898LI-02-RT Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
2898
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 18 Ver lagina 34
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SM 1619X04447 08-09:SM 1619X04447 08-09 8/19/09 1:47 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Page 2

-10-$%!!!%$&!&&$+#Release battery pack from tool by pressingthe battery release button and sliding packout

Page 3 - %1>B5/1

-11-When you begin the charging process of thebattery pack, a steady green light could alsomean the battery pack is too hot or too cold.The purpose of

Page 4 - -@@1>E4->31>

"'!&!$$&"($&%'$ ;018?%% ;:8EFor convenience, your charger was designedso it may b

Page 5 - -@@1>E5?<;?-8

-13-"#&"!%%"$+Skil model SB18B-LI lithium ion battery pack is compatible with all existing Skil 18V tools that usethe SB18B

Page 6

You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigge

Page 7 - %E9.;8?/;:@5:A10

material is soft, drill only 2/3 the properlength. If it is hard, drill the entire length.Second, unclamp the pieces and drill thesecond h

Page 8 - BUTTON

-16-%1>B5/1!"'%$ %$(#$&% !% #>1B1:@5B19-5:@1:-:/1 <1>2;>910 .E A:-A@4;>5F10<1>?;::18 9-

Page 9 - CHUCK SLEEVE

* Double-Ended Screwdriver Bit** Carrying Case(* = standard equipment)(** = optional accessories)//1??;>51?2 -: 1D@1:?5;: /;>0 5?:1/1??-&g

Page 10

Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endro

Page 11

Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonPortez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisezdes perceuses à percussion. L&apo

Page 12 - ;A:@5:34->31>

-2-);>7->1-?-21@E11<C;>7->1-/81-:-:0C18885@Clutteredor dark areas invite accidents.; :;@;<1>-@1 <;C1> @;;8?

Page 13

Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placezl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêtavant d'effectuer tout assemblage o

Page 14 - INDICATOR LIGHT

Entretien des pilesLorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-

Page 15 - FASTENING WITH

-22-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 16 - -5:@1:-:/1

-23-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Page 17 - &>;A.81%4;;@5:3

OutilNuméro de modèle 2898Tension nominale 18 VDimension de mandrin 13 mmCapacités maximalesTailles de vis 10mm x 101 mmMétal doux 13 mmBois dur 16 m

Page 18 - Sécurité électrique

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimemin

Page 19 - Entretien

DEPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILESEnlevez le bloc-piles de l’outil en appuyant sur lebouton de déblocage de la pile puis en laissant cettedernière glisse

Page 20 - Chargeur de pile

TÉMON LUMINEUXCHARGEURBLOC-PILESFIG. 3* BOUTON* TÉMOINSD’ÉTAT DECHARGE DUBLOC-PILES-27-Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-piles est ench

Page 21 - Mise au rebut des piles

-28-Montage du chargeurMONTAGE DU CHARGEUR À UNE SURFACE VERTICALE(modèles SC118 et SC118B seulement)Pour être encore plus pratique, votre chargeur a

Page 22 - Symboles

-29-ACCESSOIRE EN OPTIONLe bloc-piles lithium-ion Skil modèle SB18B-LI est compatible avec tous les outils Skil de 18 V existants qui utilisentdes pil

Page 23 - Symboles (suite)

5?/;::1/@@41<8A32>;9@41<;C1>?;A>/1-:0;>@41.-@@1>E<-/72>;9@41<;C1>@;;8.12;>1 9-75:3-:E-06A?@91:@?

Page 24 - AVERTISSEMENT

-30-Si le témoin vert clignoterapidement, cela signifie que lebloc-piles est trop chaud outrop froid pour permettre une charge rapide. Le chargeur

Page 25 - Consignes de fonctionnement

FORETSInspectez toujours les forets pour y relever toute usureexcessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état.FORETS À SIMPLE SPIRALE : Of

Page 26

POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONSLa commande à vitesse variable doit être utilisée soi gneusement pour poser des écrous et des boulonsavec des accessoire

Page 27

-33-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéce

Page 28 - Montage du chargeur

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Page 29

Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee rea

Page 30

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Page 31

-37-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos.Por ejemplo, para evitar que las term

Page 32

-38-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 33 - Guide de diagnostic

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la

Page 34 - PARA REFERENCIA FUTURA

-@@1>E4->31>12;>1 A?5:3 .-@@1>E/4->31> >1-0 -885:?@>A/@5;:?-:0 /-A@5;:->E 9->75:3? ;:.-@@1>E/4-

Page 35

HerramientaNúmero de modelo 2888Tensión nominal 18 VTamaño de mandril 13 mmCapacidades máximasTamaños de tornillo10mm x 101 mmMetal suave 13 mmMadera

Page 36 - Batería/cargador

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillo develo cidad variable. La velocidad de la h

Page 37 - Eliminación de las baterías

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR SC118 OU SC118B))Enchufe el cordón en un tomacorriente estándar yluego deslice el paquete de batería al interi

Page 38 - Símbolos

-43-LUZ INDICADORACARGADORPAQUETE DEBATERÍASFIG. 3* BOTÓN* LUCESINDICADORASDEL ESTADODE CARGA DELA BATERÍACuando comience el proceso de carga del paqu

Page 39 - Símbolos (continuación)

-44-Montaje del cargadorMONTAJE DEL CARGADOR EN UNA SUPERFICIE VERTICAL(modelos SC118 y SC118B solamente)Para brindar conveniencia, el cargador fue di

Page 40 - ADVERTENCIA

-45-ACCESORIO OPCIONALEl paquete de batería de ion litio Skil modelo SB18B-LI es compatible con todas las herramientas Skil de 18 Vexistentes que util

Page 41

Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la piez

Page 42

-47-SUJECION CON TORNILLOSEl procedimiento mostrado en la (Fig. 10) le permitirá austed sujetar unos materiales a otros usando eltaladro/destornillado

Page 43

-48-ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal no

Page 44 - Montaje del cargador

-49-* Broca destornilladora de dos puntas** Estuche de transporte(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)Cordones de extensiónSi es necesario

Page 45

-5-)41: .-@@1>51? ->1 :;@ 5:@;;8;>/4->31>711<@419-C-E 2>;9 91@-8 ;.61/@? For example, toprotect terminals from

Page 46 - Consejos de funcionamiento

-50-!;@1?SM 1619X04447 08-09:SM 1619X04447 08-09 8/19/09 1:47 PM Page 50

Page 47

$19->=A1?!;@-?-51-SM 1619X04447 08-09:SM 1619X04447 08-09 8/19/09 1:47 PM Page 51

Page 48 - Limpieza

1619X04447 08/09 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor

Page 49 - Cordones de extensión

 #"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of t

Page 50

This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards

Page 51 - $19->=A1?

&;;8Model number 2898Voltage rating 18 VChuck size 1/2" -D59A9-<-/5@51?Screw sizes 3/8" x 4"Mild metal 1/2"Hard wood 5/8

Page 52

-9-"<1>-@5:3:?@>A/@5;:?($%#"!&$"&$$%)&Your tool is equipped with a variable speedtr

Comments to this Manuals

No comments