Skil 7361 AA User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Skil 7361 AA. Skil 7361 AA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05195
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
5
NOTICE ORIGINALE
7
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
11

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
14
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
17

ORIGINAL BRUGSANVISNING
20
ORIGINAL BRUKSANVISNING
23

ALKUPERÄISET OHJEET
26
MANUAL ORIGINAL
28
MANUAL ORIGINAL
32
ISTRUZIONI ORIGINALI
35
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
38

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
41

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
44

INSTRUKCJA ORYGINALNA
47

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
50

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
54

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
58

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
61

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
65

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
68

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
71

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
74

IZVIRNA NAVODILA
77

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
80

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
83

ORIGINALI INSTRUKCIJA
86

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
89

UDHËZIMET ORIGJINALE
93

100

98
ORBITAL SANDER
7361 (F0157361..)
7366 (F0157366..)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - 7366 (F0157366..)

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z051954825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS5NOTICE ORIGINALE7ORIGINALBET

Page 2

10• Aspiration de poussières 5- videz le réservoir à poussière B régulièrement pour une récupération optimale des poussières- retirez le réservoir

Page 3

100  

Page 4 - WWW.SKIL.COM

1014321687 ➞www.skil.com

Page 6

103BFFADCBFFAEC122 mm26000 p/min7361736612000-26000p/min73667361++++3ʿˁʽ¹ÌÌʿˁʽ¹ÌÌʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽʿˀʽƘʿˁʽ

Page 7

ARFA73617366Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00060Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO «Центр Сертифи

Page 8 - SECURITE

11- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires diérents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le nive

Page 9 - UTILISATION

12einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.e) Überschätzen Sie sich nicht

Page 10 - DÉCLARATION DE CONFORMITE

13(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Si

Page 11 - SICHERHEIT

14nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden-

Page 12

15gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.f) Als het gebruik van het elektrische

Page 13 - WARTUNG / SERVICE

16• Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduid

Page 14 - ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

17! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch def

Page 15

18b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för elektriskt slag om din kropp

Page 16 - ONDERHOUD / SERVICE

19• Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand)• Asbest

Page 17

2BFFADCBFFAEC122 mm26000 p/min7361736612000-26000p/min73667361++++3ʿˁʽ¹ÌÌʿˁʽ¹ÌÌʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽʿˀʽƘʿˁʽ

Page 18

20MILJÖ• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)- enligt direktivet 2002/96/EG som

Page 19 - UNDERHÅLL / SERVICE

213) PERSONLIG SIKKERHEDa) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man e

Page 20

22(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anvender værktøjet, eller hos

Page 21

23• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Page 22 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

24d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som benner seg i en roterende maskindel,

Page 23 - SIKKERHET

25! før verktøyet slås av, løft det bort fra arbeidsstykket• Støvoppsuging 5- tøm støvboksen B regelmessig for optimalt støvavsug- fjern støvbokse

Page 24

26Tasohiomakone 7361/7366ESITTELY• Koneet on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja viimeist

Page 25 - SAMSVARSERKLÆRING

27d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne s

Page 26 - TURVALLISUUS

28- vihreä valo 2 syttyy, jos kehittyy painetta- vihreä valo 3 syttyy paineen lisääntyessä- punainen valo 4 syttyy paineen ollessa liian suuri• No

Page 27

29ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2A Interruptor de activación/desactivaciónB Caja de polvoC Botón para retirar la caja de polvoD Control de presión (

Page 28

34BCB5

Page 29 - SEGURIDAD

30c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar

Page 30

31- retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de polvo B hacia atrás- m

Page 31 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

32- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de e

Page 32 - SEGURANÇA

33e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situaçõe

Page 33

34respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, em função dos m

Page 34 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

35• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Page 35 - SICUREZZA

36alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.b) Indossare sempre equipaggiamento protett

Page 36

37di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica)• Nella levigatura del metallo vengono generate scintille; non utilizzare la scat

Page 37 - MANUTENZIONE / ASSISTENZA

38- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il dise

Page 38

39b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a test

Page 39

44321687ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM

Page 40

40BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ• Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése

Page 41

41HASZNÁLAT• Simitáshoz a gépet egyenes vonalban, szálirányban vezesse- kezeletlen fafelületeknél- extra finom végsö• Soha ne használjuk ugyanazt

Page 42 - BEZPEČNOST

42BEZPEČNOSTVŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněníapokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů m

Page 43 - NÁVODKPOUŽITÍ

43• Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné

Page 44

44 • Doporučená zrnitost brousícího papíruhrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého dřevastřední- k broušení hrubého nebo hladkého dřevaj

Page 45

45b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunupatlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz

Page 46 - UYGULAMA

46• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi ç

Page 47

47BAKIM/SERVİS• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle havalandırma yuvalarını F 2)- yap

Page 48

48b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymipowierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państ

Page 49 - UŻYTKOWANIE

49• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben oraz był przystosowany do przewodzen

Page 50

5Orbital sander 7361/7366INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller• This tool

Page 51 - БЕЗОПАСНОСТЬ

50• Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 7! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędziezauchwyt(y) ograniczone szarym kolorem- elektronarzędzie prowad

Page 52

51ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2A Выключатель вкл/выклB ПылеприёмникC Ручка для снятия пылеприемникаD Регулятор давления (7366)E Регули

Page 53 - СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

52g) Приналичиипылеотсасывающихипылесборныхприспособленийубедитесьвтом,чтоониподсоединеныииспользуютсянадлежащимобразом. Применение пыл

Page 54

53• Необxодимо носить защитные перчатки, защитные очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для волос (для длинныx волос)• Пыль от таких материалов,

Page 55

54ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС• Данный инструмент не подходит для промышленного использования• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенн

Page 56 - ВИКОРИСТАННЯ

55E Регулятор обертів шліфування (7361)F Вентиляційні отвориБЕЗПЕКАЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки

Page 57 - СТАНДАРТАМ

56d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисаменекористуєтесь,далековіддітей.Недозволяйтекористуватисяелектроприладомособам,щонезнайомізй

Page 58 - AΣΦAΛEIA

57• Пиловловлювання 5- регулярно спорожняйте пиловловлювач B для оптимального засмоктування пилу- зніміть пиловловлювач B, зрушивши ручку C вліво й

Page 59

58ШУМ/ВІБРАЦІЯ• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту 85 дБ(А) i потужність звуку 96 дБ(А) (стандартне відхилення: 3

Page 60

59ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήότανβρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό το

Page 61

6operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.f) Keep cutting tools sha

Page 62 - SIGURANŢA

60• Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα• Ποτέ

Page 63 - UTILIZAREA

61OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ• Kινείτε το εργαλείο με ευθείες κινήσεις στην ίδια ευθεία με τους κόκκους- για λείανση επιφάνειας γυμνού ξύλου- για εξαιρετικά

Page 64 - DECLARAŢIEDECONFORMITATE

62C Manetă pentru demontarea casetă pentru prafD Senzor de forţă (7366)E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361)F Fantele de ventila

Page 65

63deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-olaunatelierdeasistenţăservicepentrurepa

Page 66

64• Senzor de forţă 6 (7366)Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce eficien

Page 67 - УПОТРЕБА

65Вибрационнашлифовъчнамашина 7361/7366УВОД• Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане на дъpво, боядисани повъpxности, пластмаса и запълв

Page 68

66Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетевстабилноположениенатялот

Page 69

67• РедовнопочиствайтевентилационнитеотворинаВашияелектроинструмент (турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на м

Page 70 - POUŽITIE

68ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ• Този инструмент не е предназначен за професионална употреба• Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (

Page 71

69horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť.c) Detiainéosobyudržiavajtepočas

Page 72 - SIGURNOST

7• Holding and guiding the tool 7! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s)- guide the tool parallel to the working su

Page 73 - SAVJETI ZA PRIMJENU

705) SERVISa) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylenkvalifikovanémupersonáluapoužívajtelenoriginálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

Page 74

71RADUNAPOUŽITIE• Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti- na brúsenie holých drevených povrchov- na dosiahnutie lešteného povrchu•

Page 75

72SIGURNOSTOPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnostii upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute t

Page 76 - ODRŽAVANJE/SERVIS

73UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA• Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite•

Page 77

74• Nikada sa istom brusnom trakom ne obrađivati drvo i metal• Preporučena zrnatost brusnog papira:grubi- za skidanje stare boje;za brušenje izuze

Page 78

75b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojodeksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varn

Page 79 - VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

76• Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati• Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; z

Page 80

77• Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate-

Page 81

78d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjealiobešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,davlečetezakabel.Zavarujtekabelpr

Page 82 - VASTAVUSDEKLARATSIOON

79• Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamoraterednočistiti (ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko

Page 83 - INSTRUMENTA ELEMENTI 2

8E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361)F Fentes de ventilationSECURITEINSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les a

Page 84

80OKOLJE• Električnegaorodja,priborainembalaženeodstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o

Page 85 - APKALPOŠANA / APKOPE

81lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.3) INIMESTE TURVALISUSa) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te

Page 86

82(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hing

Page 87

83• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓ

Page 88 - NAUDOJIMO PATARIMAI

84b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājietaizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (pu

Page 89

85instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai)• Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; šādā g

Page 90

86• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL

Page 91

87d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y.neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkiteprietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėda

Page 92

88• Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (prietaisus su nurodyta įtampa 2

Page 93 - ELEMENTET E PAJISJES 2

89PRIEŽIŪRA/SERVISAS• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui• Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas F 2)-

Page 94 - PËRDORIMI

9d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se

Page 95 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

902)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТa) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никаконесмеедасеправатизменинаштекерот.Некористетеадаптерскиштекерзае

Page 96 - 

91БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАБРУСИЛКА• Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите; тргнете ги пред да почнете

Page 97

92• Држење и насочување на алатот 7! додекаработите,секогашдржетегоалатотзаместото(местата)кое(кои)сеозначенисосивабоја- држете го а

Page 98 - 2

93• Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional• Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3TË DHËNAT TEKNIKE 1ELEMENTET E PAJISJES 2

Page 99 - 

94udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar.e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni

Page 100 - 2

95- drita jeshile 3 ndizet në rast trysnie të rritur- drita e kuqe 4 ndizet kur trysnia është shumë e lartë• Kontrolli i shpejtësisë (7361)Për rezu

Page 101 -  

96   

Page 102

97  

Page 103 - 73667361

98 ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹ƓĹ

Page 104 - 

99SKIL  

Comments to this Manuals

No comments