SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z051954825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS5NOTICE ORIGINALE7ORIGINALBET
10• Aspiration de poussières 5- videz le réservoir à poussière B régulièrement pour une récupération optimale des poussières- retirez le réservoir
100
1014321687 ➞www.skil.com
1024BCB5
103BFFADCBFFAEC122 mm26000 p/min7361736612000-26000p/min73667361++++3ʿˁʽ¹ÌÌʿˁʽ¹ÌÌʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽʿˀʽƘʿˁʽ
ARFA73617366Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00060Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO «Центр Сертифи
11- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires diérents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le nive
12einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.e) Überschätzen Sie sich nicht
13(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Si
14nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden-
15gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.f) Als het gebruik van het elektrische
16• Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduid
17! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch def
18b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för elektriskt slag om din kropp
19• Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand)• Asbest
2BFFADCBFFAEC122 mm26000 p/min7361736612000-26000p/min73667361++++3ʿˁʽ¹ÌÌʿˁʽ¹ÌÌʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʾƓ˄ÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽʿˀʽƘʿˁʽ
20MILJÖ• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)- enligt direktivet 2002/96/EG som
213) PERSONLIG SIKKERHEDa) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man e
22(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anvender værktøjet, eller hos
23• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
24d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som benner seg i en roterende maskindel,
25! før verktøyet slås av, løft det bort fra arbeidsstykket• Støvoppsuging 5- tøm støvboksen B regelmessig for optimalt støvavsug- fjern støvbokse
26Tasohiomakone 7361/7366ESITTELY• Koneet on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja viimeist
27d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne s
28- vihreä valo 2 syttyy, jos kehittyy painetta- vihreä valo 3 syttyy paineen lisääntyessä- punainen valo 4 syttyy paineen ollessa liian suuri• No
29ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2A Interruptor de activación/desactivaciónB Caja de polvoC Botón para retirar la caja de polvoD Control de presión (
34BCB5
30c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar
31- retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de polvo B hacia atrás- m
32- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de e
33e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situaçõe
34respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, em função dos m
35• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
36alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.b) Indossare sempre equipaggiamento protett
37di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica)• Nella levigatura del metallo vengono generate scintille; non utilizzare la scat
38- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il dise
39b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a test
44321687ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM
40BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ• Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése
41HASZNÁLAT• Simitáshoz a gépet egyenes vonalban, szálirányban vezesse- kezeletlen fafelületeknél- extra finom végsö• Soha ne használjuk ugyanazt
42BEZPEČNOSTVŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněníapokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů m
43• Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné
44 • Doporučená zrnitost brousícího papíruhrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého dřevastřední- k broušení hrubého nebo hladkého dřevaj
45b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunupatlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz
46• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi ç
47BAKIM/SERVİS• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle havalandırma yuvalarını F 2)- yap
48b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymipowierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państ
49• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben oraz był przystosowany do przewodzen
5Orbital sander 7361/7366INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller• This tool
50• Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 7! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędziezauchwyt(y) ograniczone szarym kolorem- elektronarzędzie prowad
51ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2A Выключатель вкл/выклB ПылеприёмникC Ручка для снятия пылеприемникаD Регулятор давления (7366)E Регули
52g) Приналичиипылеотсасывающихипылесборныхприспособленийубедитесьвтом,чтоониподсоединеныииспользуютсянадлежащимобразом. Применение пыл
53• Необxодимо носить защитные перчатки, защитные очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для волос (для длинныx волос)• Пыль от таких материалов,
54ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС• Данный инструмент не подходит для промышленного использования• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенн
55E Регулятор обертів шліфування (7361)F Вентиляційні отвориБЕЗПЕКАЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки
56d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисаменекористуєтесь,далековіддітей.Недозволяйтекористуватисяелектроприладомособам,щонезнайомізй
57• Пиловловлювання 5- регулярно спорожняйте пиловловлювач B для оптимального засмоктування пилу- зніміть пиловловлювач B, зрушивши ручку C вліво й
58ШУМ/ВІБРАЦІЯ• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту 85 дБ(А) i потужність звуку 96 дБ(А) (стандартне відхилення: 3
59ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήότανβρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό το
6operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.f) Keep cutting tools sha
60• Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα• Ποτέ
61OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ• Kινείτε το εργαλείο με ευθείες κινήσεις στην ίδια ευθεία με τους κόκκους- για λείανση επιφάνειας γυμνού ξύλου- για εξαιρετικά
62C Manetă pentru demontarea casetă pentru prafD Senzor de forţă (7366)E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361)F Fantele de ventila
63deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-olaunatelierdeasistenţăservicepentrurepa
64• Senzor de forţă 6 (7366)Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce eficien
65Вибрационнашлифовъчнамашина 7361/7366УВОД• Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане на дъpво, боядисани повъpxности, пластмаса и запълв
66Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетевстабилноположениенатялот
67• РедовнопочиствайтевентилационнитеотворинаВашияелектроинструмент (турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на м
68ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ• Този инструмент не е предназначен за професионална употреба• Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (
69horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť.c) Detiainéosobyudržiavajtepočas
7• Holding and guiding the tool 7! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s)- guide the tool parallel to the working su
705) SERVISa) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylenkvalifikovanémupersonáluapoužívajtelenoriginálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí
71RADUNAPOUŽITIE• Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti- na brúsenie holých drevených povrchov- na dosiahnutie lešteného povrchu•
72SIGURNOSTOPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnostii upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute t
73UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA• Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite•
74• Nikada sa istom brusnom trakom ne obrađivati drvo i metal• Preporučena zrnatost brusnog papira:grubi- za skidanje stare boje;za brušenje izuze
75b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojodeksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varn
76• Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati• Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; z
77• Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate-
78d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjealiobešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,davlečetezakabel.Zavarujtekabelpr
79• Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamoraterednočistiti (ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko
8E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361)F Fentes de ventilationSECURITEINSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les a
80OKOLJE• Električnegaorodja,priborainembalaženeodstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o
81lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.3) INIMESTE TURVALISUSa) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
82(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hing
83• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓ
84b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājietaizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (pu
85instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai)• Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; šādā g
86• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL
87d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y.neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkiteprietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėda
88• Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (prietaisus su nurodyta įtampa 2
89PRIEŽIŪRA/SERVISAS• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui• Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas F 2)-
9d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se
902)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТa) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никаконесмеедасеправатизменинаштекерот.Некористетеадаптерскиштекерзае
91БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАБРУСИЛКА• Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите; тргнете ги пред да почнете
92• Држење и насочување на алатот 7! додекаработите,секогашдржетегоалатотзаместото(местата)кое(кои)сеозначенисосивабоја- држете го а
93• Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional• Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3TË DHËNAT TEKNIKE 1ELEMENTET E PAJISJES 2
94udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar.e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni
95- drita jeshile 3 ndizet në rast trysnie të rritur- drita e kuqe 4 ndizet kur trysnia është shumë e lartë• Kontrolli i shpejtësisë (7361)Për rezu
96
97
98 ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹ƓĹ
99SKIL
Comments to this Manuals