Skil 0705 AA Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Lawnmowers Skil 0705 AA. Skil 0705 AA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAWN MOWER
0705 (F0150705 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/12 2610Z02688
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
7
NOTICE ORIGINALE
10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
14

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
18
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
22

ORIGINAL BRUGSANVISNING
26
ORIGINAL BRUKSANVISNING
29

ALKUPERÄISET OHJEET
33
MANUAL ORIGINAL
37
MANUAL ORIGINAL
41
ISTRUZIONI ORIGINALI
45
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
49

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
53

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
56

INSTRUKCJA ORYGINALNA
60

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
64

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
69

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
73

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
78

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
82

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
86

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
90

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
94

IZVIRNA NAVODILA
97

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
101

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
104

ORIGINALI INSTRUKCIJA
108

118

116
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - 0705 (F0150705 . . )

LAWN MOWER0705 (F0150705 . . )SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/12 2610Z026884825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS7

Page 2

10ENVIRONMENT• Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries)- in observ

Page 3

100• Shranjevanje^- za prihranek prostora namestite ročaj orodja v položaj za shranjevanje (s krilno matico F 3) in orodje shranite, kot je prikazan

Page 4

101• Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335; uporabiti jo je mogoče za primerjavo razli

Page 5

102e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida.f) K

Page 6

103• Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega• Töötage niidukiga tavalisel kiirusel kõndides (ärge jookske)• Olge kallakuid niites ettevaatlik ja

Page 7 - TOOL ELEMENTS 3

104! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust★ Seade ei tööta- toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe

Page 8

105DROŠĪBAVISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošībasnoteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neiev

Page 9 - MAINTENANCE / SERVICE

106e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbeztraucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļāmnav

Page 10

107DARBALAIKĀ• Pļaujiet tikai pie pietiekamas dienas gaismas vai atbilstošā mākslīgajā apgaismojumā• Nenolieciet instrumentu palaižot vai ieslēdzot

Page 11

108- zāle ir pārāk gara -> palieliniet griešanas augstumu un nolieciet instrumentu★ Darbarīks strādā ar pārtraukumiem- bojāts pagarinājuma vads

Page 12

109SAUGABENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugosnuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos

Page 13 - UTILISATION

11c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le co

Page 14

1105) APTARNAVIMASa) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotasspecialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog

Page 15

111• Pjovimo aukščio reguliavimas (20-40-60 mm) $! išelektrostinklolizdoištraukitekištukąirįsitikinkite,kadašmenyssustojo- apverskite vej

Page 16

112ATITIKTIES DEKLARACIJA • Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 61000, E

Page 17 - WARTUNG / SERVICE

113 

Page 18 - VEILIGHEID

114  )

Page 19

115 G H J 

Page 20

116 3 

Page 21 - ONDERHOUD / SERVICE

11745

Page 22

118   2

Page 23

119^ʾˀ&

Page 24 - ANVÄNDNING

12INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZONEXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL4 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’uti

Page 25 - ÖVERENSSTÄMMELSE

120$#%˃ʽÅÅˁʽÅÅʿʽÅÅ

Page 26 - SIKKERHED

1214 5 607@!8 9

Page 27

1223

Page 28 - VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

123210705ʾʽʽʽ¹ÌÌˀʾ»ÅʿʽƘˁʽƘ˃ʽÅÅ27 LˆƓ˂ÿʽʾƯʿʽʽˀʿʿʽƘʿˁʽ

Page 29 - INTRODUKSJON

2610Z02688 08/12 60 4825  ARFA0705

Page 30 - SIKKERHET

13• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualiéUTILISATION• Dispositif d’immobilisation du cord

Page 31

14ENVIRONNEMENT• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)-

Page 32 - VEDLIKEHOLD / SERVICE

15c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät ver

Page 33

16SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHERERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG4 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen5 Doppelte Is

Page 34

17oder sich verfangen hat (das Kabel nicht anfassen, bevor der Stecker gezogen wurde)• Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist

Page 35

18- Unterseite des Werkzeugs verstopft -> Werkzeug reinigen- keine einheitliche Schnitthöhe -> stellen Sie alle 4 Räder auf eine einheitliche

Page 36 - MUKAISUUSVAKUUTUS

191) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.b)

Page 37 - SEGURIDAD

2210705ʾʽʽʽ¹ÌÌˀʾ»ÅʿʽƘˁʽƘ˃ʽÅÅ27 LˆƓ˂ÿʽʾƯʿʽʽˀʿʿʽƘʿˁʽ

Page 38

20g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandighe

Page 39 - MANTENIMIENTO / SERVICIO

21• Maai hellingen van links naar rechts (nooit van boven naar beneden)• Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u op hellingen van richting verander

Page 40 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

22★ Snijmes draait niet- snijmes geblokkeerd -> verwijder obstructie- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan★ Machine trilt abn

Page 41 - SEGURANÇA

23b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet

Page 42

24! Stäng av och koppla bort kontakten före rengöring/underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller har trasslat sig@ Maskinen får inte kast

Page 43 - MANUSEAMENTO

25- om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd! anpassa gångtakten vid klippning av

Page 44 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

26• Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta värde kan användas för att jämföra vibration

Page 45 - SICUREZZA

27d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der

Page 46

28• Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele• Holdaltidafstandtiludstødningen• Tænd for motoren i henhold til instruktionerne og med

Page 47 - MANUTENZIONE / ASSISTENZA

29- vend plæneklipperen på hovedet- fjern/monter skærebladet med en svensknøgle 13 som vist! brug kun skæreblade til udskiftning af typen GD61BX.00

Page 48 - DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

33

Page 49 - BIZTONSÁG

30• Monteringsanvisninger 2- rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir rekkefølgen du må følge når du skal montere gressklipperen! trekk

Page 50

31e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket elle

Page 51 - KARBANTARTÁS / SZERVIZ

32• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt fagmandBRUK• Ledningsfeste #- hekt løkken i skjøteledningen over

Page 52 - MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

33SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60

Page 53 - BEZPEČNOST

34e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää säh

Page 54

35• Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA• Käytä täysin rullaamattomia ja

Page 55 - ÚDRŽBA/SERVIS

36HOITO / HUOLTO• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-aukkojen puhtaus J 3)•

Page 56

37Cortacésped 0705INTRODUCCIÓN• Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped doméstico• Esta herramienta no está concebida para uso profes

Page 57

38e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica

Page 58 - KULLANIM

39• Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosdelas piezas giratorias• Manténgaseentodomomentoalejadodelaabertura de descarga• Enciend

Page 60 - BEZPIECZEŃSTWO

40! no utilice agua (especialmente, no use rociadores de alta presión)- quite los cortes de hierba compactados de la zona de las hojas con un instru

Page 61

41- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

Page 62 - UŻYTKOWANIE

42antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.c)

Page 63 - ŚRODOWISKO

43• Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e substitua-o, se danicado (os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos)SEGURANÇA DE PESS

Page 64 - БЕЗОПАСНОСТЬ

44MANUTENÇÃO / SERVIÇO• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos (especialmente as ranhur

Page 65

45quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou manti

Page 66

46c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima d

Page 67 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

47• Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall’olio e da bordi taglienti• Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se danneggiato, sos

Page 68 - СТАНДАРТАМ

48• Controllare regolarmente che il cestello raccoglierba non sia danneggiato• Vericare regolarmente che le lame e i bulloni non siano usurati o da

Page 69 - ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА3

49Fűnyírógép 0705BEVEZETÉS• Ez a szerszám kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas• A szerszám nem professzionális használatra készült• Ellenőrizze

Page 70

5$#%˃ʽÅÅˁʽÅÅʿʽÅÅ

Page 71

50e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindigbiztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így

Page 72 - ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

51SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK• Ne működtesse a készüléket mezítláb vagy nyitott szandálban; viseljen mindig erős lábbelit és hosszú nadrágot• Isme

Page 73

52• A fűnyírót minden használat után takarítsa el kézi kefével és puha törlőkendővel! ne használjon vizet (különösen ne nagynyomású vízpermetezőt)-

Page 74

53! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól

Page 75

544)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍELEKTRONÁŘADÍa) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomuurčenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

Page 76 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

55• Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v řádném provozním stavu (opotřebované nebo poškozené součásti nechejte vyměnit)• Všechny matice,

Page 77 - ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

56- tráva příliš vysoká -> zvedněte výšku sekání a nakloňte nástroj★ Nářadí pracuje přerušovaně- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte p

Page 78 - SIGURANŢA

57el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletle

Page 79

58ÇİMBİÇMEMAKİNESİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİKTALİMATLARIALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI4Kullanmadanöncekılavuzuokuyun5Çiftyalıtım(toprakl

Page 80 - ÎNTREŢINERE/SERVICE

59• Kesme yüksekliğinin ayarlanması (20-40-60 mm) $! fişielektrikprizindençıkarınvekesicibıçağındönmesinindurduğundaneminolun- biçiciyi t

Page 81 - DECLARAŢIEDECONFORMITATE

6^ʾˀ&

Page 82 - БЕЗОПАСНОСТ

60• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ

Page 83

61przedłużającego,którydopuszczonyjestdoużywanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko

Page 84 - УПОТРЕБА

62• Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że tylna osłona jest zamknięta (ryzykoobrażeńspowodowanychobracającymsięnożem)• Należy za

Page 85 - ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

63• Instrukcja obsługi- prowadzić kosiarkę oburącz- umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić, poruszając się do przodu- zawrócić na końcu pa

Page 86

64• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼

Page 87

65b) Избегайтемеханическихконтактовстакимизаземленнымиповерхностями,кактрубопроводы,системыотопления,плитыихолодильники.При соприкоснове

Page 88

66персоналу,использующемутолькоподлинныезапасныечасти.Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента.ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТ

Page 89 - ŽIVOTNÉPROSTREDIE

67ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Стрижку газона следует проводить только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении• Не накло

Page 90

68• Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сер

Page 91

69вспомогательныеприспособлениявисправномсостоянии,поддерживаярукивтепле,атакжеправильноогранизовуясвойрабочийпроцессГазонокосарка 0

Page 92 - POSLUŽIVANJE

7Lawn mower 0705INTRODUCTION• This tool is intended for domestic lawn mowing only• This tool is not intended for professional use• Check whether

Page 93 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

70d) Невикористовуйтекабельдляперенесенняприладу,підвішуванняабовитягуванняштепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,олії,гострихкраїв

Page 94 - SIGURNOST

717Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди довкола мають перебувати на безпечній відстані від місця прибирання)8 Будьте обережні з гострими леза

Page 95

72• Ніколи не використовуйте інструмент з пошкодженим шнуром; його повинен замінити кваліфікований фахівецьВИКОРИСТАННЯ• Обмежувач шнура#- перекинь

Page 96 - ODRŽAVANJE/SERVIS

73★ Різальне лезо не обертається- різальне лезо заблоковано -> звільніть лезо від блокування- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть г

Page 97

74μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτο

Page 98

75μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδεχρησιμοποιείτε

Page 99

76• Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό βαδίσματος (μην τρέχετε)• Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην κουρεύετε σημεία με υπερβολικά

Page 100 - IZJAVA O SKLADNOSTI

77• Να ελέγχετε τακτικά τη θήκη συλλογής χόρτου για φθορές ή ζημιές• Να ελέγχετε τακτικά κια φθαρμένες λεπίδες και βίδες και φροντίστε για την αντικ

Page 101 - SEADME OSAD 3

78κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές ή με διαφορετικά ή

Page 102

79degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.d) Înaintedeapune

Page 103 - KASUTAMINE

8c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stor

Page 104

80• Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepieseleînmişcare• Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereadeevacuare• Porniţi motorul

Page 105

81• Verificaţi periodic dacă nu există discuri de tăiere şi bolţuri uzate sau deteriorate şi înlocuiţi tot setul pentru a păstra echilibrul• Înlocui

Page 106

82Косачказатрева 0705УВОД• Този инструмент е предназначен за косене само на домашни тревни площи• Този инструмент не е предназначен за професио

Page 107 - APKALPOŠANA / APKOPE

83c) Избягвайтеопасносттаотвключваненаелектроинструментапоневнимание.Предидавключитещепселавзахранващатамрежаилидапоставитеакумулато

Page 108

84• Когато работите с косачката без кош за трева, уверете се, че задният предпазен капак е в затворено положение (опасностотнараняване,причиненоо

Page 109

85- включете инструмента, като първо натиснете предпазен изключвател D и след това спусъков включвател E- изключете инструмента като освободите спус

Page 110 - NAUDOJIMAS

86ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА• Неизхвърляйтеелектроуредите,приспособлениятаиопаковкитезаедносбитовиотпадъци (само за страни от ЕС)- съобразн

Page 111 - APLINKOSAUGA

87b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredíohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajúhorľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie pr

Page 112 - ATITIKTIES DEKLARACIJA

885) SERVISa) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylenkvalifikovanémupersonáluapoužívajtelenoriginálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

Page 113 - 

89POUŽITIE• Príchytka sieťového kábla #- zaveste slučku na predlžovacom sieťovom kábli na príchytku B podľa obrázka- pevne zatiahnite predlžovací s

Page 114 - 

9• Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surfaces other than grass and when transporting it to

Page 115

90- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych pred

Page 116 - ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

91uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara.b) Izbjegavajtedodirtije

Page 117 - 

92- nakon udarca u strano tijelo- uvijek kada uređaj počne nenormalno vibriratiELEKTRIČNASIGURNOST• Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenj

Page 118

93ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE• Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi• Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje J 3)•

Page 119 - 

94Kosilica 0705UPUTSTVO• Ovaj alat je namenjen samo za košenje trave u domaćinstvu• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu• Proverite

Page 120

954)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJEELEKTRIČNIHALATAa) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVašposaoelektričnialatodredjenzato. Sa o

Page 121

96• Ne naginjite alat kada pokrećete ili uključujete motor, osim ako alat mora da se nagne kada se započinje košenje duge trave (u tom slučaju, ne na

Page 122

97- visina rezanja nije ujednačena -> postavite sva 4 točka na istu visinu za rezanje★ Rezno sečivo ne rotira- rezno sečivo preprečeno -> ukl

Page 123 - ʽʾƯʿʽʽˀ

98c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtemkodelate,približalielektričnemuorodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam

Page 124

99@ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadkiSPLOŠNO• Kosilnice ne uporabljajte na mokri travi• Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za dru

Comments to this Manuals

No comments