Skil 4581 CA User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Skil 4581 CA. Skil 4581 CA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05146
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
9
NOTICE ORIGINALE
11
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
15

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
18
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
21

ORIGINAL BRUGSANVISNING
24
ORIGINAL BRUKSANVISNING
27

ALKUPERÄISET OHJEET
30
MANUAL ORIGINAL
33
MANUAL ORIGINAL
37
ISTRUZIONI ORIGINALI
40
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
43

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
46

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
49

INSTRUKCJA ORYGINALNA
52

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
56

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
59

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
63

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
67

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
70

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
73

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
77

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
80

IZVIRNA NAVODILA
82

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
85

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
88

ORIGINALI INSTRUKCIJA
92

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
95

UDHËZIMET ORIGJINALE
98

108

106
JIG SAW
4581 (F0154581..)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - 4581 (F0154581..)

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z051464825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS9NOTICE ORIGINALE11ORIGINALBE

Page 2

10d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the

Page 3

100• Kontrolloni funksionimin e pajisjes para çdo përdorimi dhe, në rast defekti, riparojeni nga një person i kualifikuar; mos e hapni kurrë vetë paj

Page 4

101KËSHILLË PËR PËRDORIMIN• Përdorni thikat e duhura për sharrën %! pajisja pranon thikat më të zakonshme të disponueshme me skaje në formë T dhe U

Page 5

102✎

Page 6

103✎

Page 7

104a!  b! @ 

Page 8 - WWW.SKIL.COM

105  

Page 9 - TOOL ELEMENTS 2

106  

Page 10

107 

Page 11

108  

Page 12 - SECURITE

109^ &* ➞www.skil.com

Page 13

11- 4 settings for fast cutting in dierent materials, straight cuts only1 = metal2 = plastic3 = hard wood4 = soft wood! always select “0” when sawi

Page 14 - DÉCLARATION DE CONFORMITE

110%ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀˁʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀʽʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀˁʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀʽʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅#ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀˁʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀʽʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅$

Page 16

112912674438

Page 18

11445

Page 19

115˅ʽʽƘˀʽʽʽ˂ÅÅ14581˄ʾʽ¹ÌÌʿƓʿÿʽʾƯʿʽʽˀ3AHBEDGCFJJ2ʿˀʽƘʿˁʽ

Page 20

ARFA4581Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.55556Срок действия сертификата о соответствиипо 08.08.2018TOO «Центр Сертификации п

Page 21

12pour des coupes droites et curvilignes avec des angles d’onglet jusqu’à 45°• L’éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer l’espa

Page 22 - SÄKERHET

134) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIFa) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à

Page 23 - ANVÄNDNING

14 ACCESSOIRES• SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine• Ne pas utili

Page 24

15BRUIT/VIBRATION• Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 89 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (dév

Page 25 - SIKKERHED

163) SICHERHEIT VON PERSONENa) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeu

Page 26 - BETJENING

17• Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben• Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darau

Page 27

18WARTUNG / SERVICE• Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz• Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die

Page 28 - SIKKERHET

191) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.b)

Page 29

2˅ʽʽƘˀʽʽʽ˂ÅÅ14581˄ʾʽ¹ÌÌʿƓʿÿʽʾƯʿʽʽˀ3AHBEDGCFJJ2ʿˀʽƘʿˁʽ

Page 30

20g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandighe

Page 31

21• Stofafzuiging !a! gebruik de stofzuiger niet bij het zagen van metaal• Stof-blower !b• Opbergplaats voor zaagblad @! uitsluitend voor bladen

Page 32

22• Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verktygets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp rum i bostaden• Det

Page 33

23e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats;

Page 34

24• Förvaring av sågblad @! endast för blad med T-axel• Punktbelysning #• Använding av maskinen- innan maskinen sätts på, försäkra dig om att fot

Page 35

25VÆRKTØJETS DELE 2A Afbryder til tænd/slukB Knap til fastlåsning af afbryderenC Afbryder til støvblæsningD Arm til at fastlåse/løse sålenE Hjul

Page 36 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

26f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast o

Page 37 - SEGURANÇA

27• Opbevaring af savklinge @! kun for klinger med T-skaft• Spotlight #• Betjening af værktøjet- før værktøjet tændes, skal forenden af sålen vær

Page 38

28TEKNISKE DATA 1VERKTØYELEMENTER 2A Av/på bryterB Knapp til låsing av bryterenC Bryter for støvblåsningD Hendel til låsning/frigjøring fotsåleE

Page 39 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

29f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.g) Bruk elekt

Page 41

30BRUKER TIPS• Bruk riktig sagblad %! de fleste vanlige sagblad med T-tange eller U-tange kan brukes sammen med verktøyet ^• Ved boring i metaller,

Page 42 - MANUTENZIONE / ASSISTENZA

31ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukä

Page 43

32PISTOSAHAN TURVALLISUUSOHJEETYLEISTÄ• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännit

Page 44

33VINKKEJÄ• Käytä oikeita sahanteriä %! työkalu hyväksyy useimmat yleisesti tarjolla olevat T-vartiset ja U-varsiset terät ^• Metallia sahattaessa

Page 45

34e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramien

Page 46

35f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.g) Utilice herramientas eléctricas,

Page 47 - BEZPEČNOST

36! seleccione siempre la posición “0” cuando se cortan materiales que producen astillas• Aspiración de polvo !a! no utilizar el aspirador al corta

Page 48

37Serra vertical 4581INTRODUÇÃO• Esta ferramenta é determinada para realizar cortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha, ed

Page 49

38partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.g) Se for prevista a montagem de dispositivo

Page 50 - GÜVENLİK

39ACESSÓRIOS• A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais• Não utilize lâminas que

Page 52

40• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Page 53 - BEZPIECZEŃSTWO

41interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.3) SICUREZZA DELLE PERSONEa) È im

Page 54

42utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’

Page 55 - DEKLARACJAZGODNOŚCI

43• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta eettuare da un punto

Page 56 - БЕЗОПАСНОСТЬ

44használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett.2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKa) A készülék cs

Page 57

45g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknakhasználja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a

Page 58 - СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

46! szilánkérzékeny anyagok esetén mindig “0” fürészelést válasszon• Por elszívás !a! ne használja a porszívót fém vágása közben• Porelfúvás !b•

Page 59

47• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití• Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3TECHNICKÁ DATA 1SOUČÁSTINÁSTROJE2A

Page 60 - ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

48g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovacínástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujtepřitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost

Page 61

49! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvenéoblasti rukojeti $- zkontrolujte, zda patka spočívá celou plochou pevně na řezaném materiálu! pře

Page 62

5912674438

Page 63 - AΣΦAΛEIA

50G Dekupaj bıçağı saklama yeriH Spot ışıkJ Havalandırma yuvalarıGÜVENLİKGENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerinioku

Page 64

51öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakı

Page 65

52• Aletin çalıştırılması- cihazı çalıştırmadan önce, testere tabanının ön ucunun çalıştığınız yüzey üzerinde yatay olarak durmasına dikkat ediniz-

Page 66

53F Dżwignia wyboru trybu cięciaG Schowek na brzeszczotyH Lampka punktowaJ Szczeliny wentylacyjneBEZPIECZEŃSTWOOGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA UWAG

Page 67 - SIGURANŢA

54e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należykontrolować,czyruchomeczęściurządzeniafunkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czyczęś

Page 68

55UŻYTKOWANIE• Włącznik/wyłącznik 4• Blokada włącznika dla pracy ciągłej 5• Wymiana brzeszczotów pił 6! umieścićbrzeszczotwuchwycieuzębieniem

Page 69 - DECLARAŢIEDECONFORMITATE

56• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć do porównania jednego narzędzia z innym

Page 70 - БЕЗОПАСНОСТ

57препаратов.Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.b) Используйтесредстваиндивидуальнойз

Page 71

58кондиционирования древесины; надевайтереспираториработайтеспылеудаляющимустройствомпривключенииинструмента• Следуйте принятым в вашей стра

Page 72 - УПОТРЕБА

59- всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) стоpоне матеpиала• См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.comТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС• Данны

Page 73

60!a@!b

Page 74 - BEZPEČNOSŤ

60ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2A Вимикач живленняB Кнопка блокування вимикачаC Вимикач для викиду пилуD Важіль блокування/розблокування робочої пластиниE

Page 75

61вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,мінятиприладдяабоховатиприлад,витягнітьш

Page 76 - VYHLÁSENIE O ZHODE

62ВИКОРИСТАННЯПОЗАПРИМІЩЕННЯМ• При роботі на дворі підключайте інструмент через запобіжник короткого замикання (FI) із максимальним пусковим струмо

Page 77 - SIGURNOST

63• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Page 78 - POSLUŽIVANJE

64χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστούπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλ

Page 79 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

65ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε πρίζα 220V)• Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, π

Page 80 - ELEMENTI ALATA 2

66• Xειρισμός του εργαλείου- πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο, βεβαιωθείτε ότι το μπροστινό άκρο της πλάκας βάσης ακουμπά επίπεδα στο κατεργαζόμενο α

Page 81 - UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

67• Lampa acestei scule electrice este destinată iluminării directe a zonei de lucru a sculei electrice şi nu este adecvată pentru iluminarea încăper

Page 82

68schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte. Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri involuntare a maşinii.d) Încazdenefolosir

Page 83 - DELI ORODJA 2

69UTILIZAREA• Pornit/oprit 4• Întrerupător-blocare pentru uz continu 5• Schimbarea pânzelor de ferăstrău 6! introduceţipânzapetoatăadâncimea,

Page 84

7%ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀˁʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀʽʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀˁʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀʽʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅#ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀˁʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾˀʽʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅$

Page 85

70- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ nivelul de expunere- moment

Page 86 - SEADME OSAD 2

71маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова зло

Page 87 - KASUTAMINE

72алергични реакции и/или респираторни заболявания на оператора или стоящите наблизо лица); използвайтепротивопраховамаскаиработетесаспириращоп

Page 88

73! предидавдигнетеинструментаотдетайласеуверете,чережещиятдискевпъленпокой- оcтавяйте вентилационните отвоpи J 2 нeпокpитиУKАЗАНИЯЗА

Page 89

74TECHNICKÉ ÚDAJE 1ČASTINÁSTROJA2A Vypnutie a zapnutieB Gombík na uzamknutie vypínačaC Prepínač na odfukovanie prachuD Páčka na uzamknutie/uvoľn

Page 90

75b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktorémápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať, je neb

Page 91 - ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

76POUŽITIE• Zapínanie/vypínanie 4• Aretácia vypínača pri nepretržitom používaní 5• Výmena pílového listu 6! vložtepílovýlistdoúplnejhlbkytak

Page 92 - PRIETAISO ELEMENTAI 2

77- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia-

Page 93

78daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.g) Ako se mogu montirati naprave za usisavan

Page 94 - ATITIKTIES DEKLARACIJA

79• Broj hodova prilagoditi obrađivanom materijalu 9! akouređajneradiskotačićemEupoložaju1,trebaodabrativećibrojhodovaismanjitibroj

Page 95 - БЕЗБЕДНОСТ

8^ &*ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM

Page 96

80Ubodna testera 4581UPUTSTVO• Ovaj alat je namenjen za presecanje i odsecanje drveta, plastike, metala, keramičkih ploča i gume; koristi se za p

Page 97 - ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

81b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidačukvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili isključi je opasan i mora da se

Page 98

82- 1 pozicija (‘’0’’) za precizno sečenje u svim materijalima, pravo i pod uglom- 4 pozicija za brzo sečenje u različitim materijalima, pravo sečen

Page 99

83TEHNIČNIPODATKI1DELI ORODJA 2A Vklopno/izklopno stikaloB Gumb za blokiranje stikalaC Stikalo za razpihovanje prahuD Ročica za priterjevanje/sp

Page 100 - PËRDORIMI

84e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočisedeliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,oziroma,čekakšendelorodjanizlomlje

Page 101 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

85• Shranjevanje žaginega lista @! samozažaginelistesT-stebli• Reflektor #• Upravljanje orodja- pred vklopom orodja mora biti vodilo polože

Page 102

86SEADME OSAD 2A Lüliti seadme sisse-/väljalülitamiseksB Lüliti lukustusnuppC Lüliti tolmu väljapuhke sisselülitamiseksD Hoob alustalla lukustamis

Page 103

87f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juh

Page 104 - 

88• Seadme kasutamine- enne tööriista sisselülitamist peab alusplaadi esikülg toetuma tasaselt töödeldavale esemele- tööriista kindlaks kontrollimi

Page 105

89H Apgaismošanas spuldzeJ Ventilācijas atveresDROŠĪBAVISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošībasnoteikumus. Šeit

Page 106 - ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

9Jig saw 4581INTRODUCTION• This tool is intended for making cut-throughs and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber, and is s

Page 107 - 

90rīkotiesarinstrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.e) Rūpīgiveicietelektroinstrumenta

Page 108 - 2

91• Zāģējumu veidošana 15°/30°/45° leņķī 8• Maksimālā darbības ātruma iestādīšana atbilstoši apstrādājamā materiāla īpašībām 9! jafigūrzāģisnedar

Page 109 - 

92vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem mērķiem- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem vai nepietiekami koptiem pieder

Page 110 - ʿ˃ʾʽˀ˅˅ʾʿ˅

93stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačiųdrabuž

Page 111

94PAPILDOMAĮRANGA• SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai• Nena

Page 112

95TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA• Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 89 d

Page 113

96доколкустеуморниилиподдејствонадрога,алкохолилилекови. Еден момент на невнимание при употребата може да доведе до сеиозни повреди.b) Носет

Page 114

97• ОбезбедетесеалатотдаеисклученодструјапреддавршитебилокаквоподесувањеилизаменанаприборотПРЕДУПОТРЕБА• Пред да почнете со сечење

Page 115 - ˅ʽʽƘˀʽʽʽ

98• Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ал

Page 116 - 

99shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose avujt.c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë përdorimit të veglës së punës. Tërheqja

Comments to this Manuals

No comments