Skil 7312 AA Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders Skil 7312 AA. Skil 7312 AA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ORBITAL SANDER
7312 (F0157312 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/08 2610399249
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 5
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
11
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 14
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 17
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 20
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
22
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 25
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 34
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 37
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 40
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 43
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 46
ОРИГИНАЛНЬОЕ РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
49
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 56
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
63
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 66
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 69
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 72
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 78
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . . . 80
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 84
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - 7312 (F0157312 . . )

ORBITAL SANDER7312 (F0157312 . . )SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/08 26103992494825 BD Breda - The Netherlandswww.skileurope.comME77ORIGINAL INST

Page 2 - EPTA 01/2003

10! quand les feuilles sont usagées n’attendez pas pour les changer! utilisez toujours cet outil avec la surface de ponçage complètement recouverte

Page 3

11DSchwingschleifer 7312EINLEITUNG• Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und Fertigbearbeiten von Holz, lackierten Oberfl ächen, Kunststoff un

Page 4 - 2610399402

12f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden

Page 5 - TOOL ELEMENTS 2

13• Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwenden Sie die Staubbox nicht und halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem

Page 6

14- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Er

Page 7

15b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmaske

Page 8 - SECURITE

16• Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machi

Page 9 - UTILISATION

17- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhog

Page 10 - ENVIRONNEMENT

183) PERSONSÄKERHETa) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du

Page 11 - SICHERHEIT

19• Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt e

Page 12

2373121210Watt1,2 kgEPTA 01/2003CABFFDE230000p/min1,5 mm115x140mm

Page 13 - WARTUNG / SERVICE

20MILJÖ• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)- enligt direktivet 2002/96/EG som

Page 14

21f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i be

Page 15

22- brug udstandseren B til tilpasning af ikke perforeret slibepapir til støvopsugning! perforeringen i slibepapiret skal passe til perforeringen i

Page 16 - TOEPASSINGSADVIES

23VERKTØYELEMENTER 2A Hendel til skifting av slipepapirB PapirutstanserC Av/på bryterD StøvboksE TrykkontrollF VentilasjonsåpningerSIKKERHETGENERELLE

Page 17

24e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket ell

Page 18

25BRUKER TIPS• Før verktøyet rett frem og tilbake med veden- ved sliping av bare trefl ater- ved ekstra fi n fi nishing• Berbeid aldri tre og metall m

Page 19 - UNDERHÅLL / SERVICE

26d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loito

Page 20

27• Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

Page 21 - BETJENING

28HOITO / HUOLTO• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-aukkojen puhtaus F 2)- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä! irrota

Page 22

29f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un c

Page 24

30• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona califi cada• Compruebe siempre que la tensión de alimentac

Page 25

31- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nive

Page 26

32e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para ár

Page 27 - VINKKEJÄ

33• Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos• O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A); utilize protec

Page 28

34• Nível de vibração O nível de emissão de vibrações indicado na parte posterior deste manual de instruções foi medido de acordo com um teste normal

Page 29

35b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischi

Page 30 - CONSEJOS DE APLICACIÓN

36ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione•

Page 31

37CONSIGLIO PRATICO• Dare all’utensile movimenti diritti lungo le venature del legno- per rifi nire legno nudo- per la rifi nitura extra fi ne• Mai ese

Page 32

38c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától,

Page 33 - CONSELHOS DE APLICAÇÃO

39e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vag

Page 34

454321685X5X5XACCESSORIES SKIL Nr.26103994027

Page 35

40• Por elszívás 5- a porzsákot D időben történő ürítése segíti a tökéletes porgyűjtést! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor• Nyomásellenőrzés

Page 36

41BEZPEČNOSTVŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů m

Page 37

425) SERVISa) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečn

Page 38

43• Dřevo a kovy se nesmí brousit stejným brusným papírem• Doporučená zrnitost brousícího papíruhrubý - k odstranění barev;k broušení velmi hrubého

Page 39

44b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklana

Page 40

45• Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada

Page 41 - BEZPEČNOST

46- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz kalma seviyesini belirgin biçimde art

Page 42 - NÁVOD K POUŽITÍ

473) BEZPIECZEŃSTWO OSÓBa) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzen

Page 43

48• W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę• Pod

Page 44

49drobna - do szlifowania powierzchni drewnianych;do oszlifowywania drewna nieobrabianego;do wygładzania powierzchni pokrytych starą powłoką malars

Page 45 - UYGULAMA

5GBOrbital sander 7312INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding and fi nishing of wood, painted surfaces, plastic and fi ller• Read and sav

Page 46

502) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬa) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать розетке электросети. Не вносите никаких и

Page 47

51e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутс

Page 48 - WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

52! система отсасывания пыли требует использования перфорированных шлифовочных листов- используйте дырокол B, чтобы проделать отверстия в шлифовальн

Page 49

53! перед чисткой инстpумента выньте вилку из розетки• Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то

Page 50

54f) Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зрис

Page 51 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

55• У разі електричної або механічної несправності, негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тіл

Page 52 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС

56середній - для шліфовки необробленого або простого деревадрібний - для остаточної шліфовки дерева;для обробки необробленої деревини;для шліфовк

Page 53

57b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκνη. Τα ηλεκτρικά

Page 54

58d) ∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά. Μην αφήνετε άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µε το ηλεκτρικ εργαλείο

Page 55 - ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ

59- χρησιµοποιήστε τo µoχλ A για να τοποθετήστε το κανονικ γυαλχαρτο! το σύστηµα απορρφησης σκνης απαιτεί τη χρήση διάτρητων φύλλων γυαλχαρτου

Page 56

6d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the p

Page 57

60- στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε µαζί µε την απδειξη αγοράς στο κατάστηµα απ το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθµ τ

Page 58

61c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a

Page 59 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / SERVICE

62• Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în combinaţie cu aditivi pentru trata

Page 60

63- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service s

Page 61

643) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТАa) Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинс

Page 62 - ÎNTREŢINERE / SERVICE

655) ПОДДЪРЖАНЕa) Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални

Page 63

66• Управление на налягането 6 Предупреждава потребителя, когато се подава прекалено високо налягане към уреда по време на работа (прекалено високото

Page 64

67ČASTI NÁSTROJA 2A Páčka na výmenu brúsiacich plôchB Dierovač brúsných papierovC Spínač zapnutie/vypnutieD Prachová schránkaE Indikátor tlakuF Vetr

Page 65 - УПОТРЕБА

68b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať, je neb

Page 66

69! nástroj je treba zapnúť predtým než sa dotkne povrchu brúseného kusu! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z miesta obrábania• Odsávan

Page 67 - BEZPEČNOSŤ

7• Pressure control 6 Warns the user when applying too much pressure on the tool while working (too much pressure reduces the sanding performance)-

Page 68 - POUŽITIE

70SIGURNOSTOPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute t

Page 69

715) SERVISa) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj se način postiže stal

Page 70 - SIGURNOST

72• Preporučena zrnatost brusnog papira:grubi - za skidanje stare boje;za brušenje izuzetno hrapavog drvasrednji - za brušenje sirovog drvafini -

Page 71 - SAVJETI ZA PRIMJENU

73c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.d) Ne koristite kabl da bi apara

Page 72

74• Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži azbest (azbest važi kao izazivać raka)• Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo, ne

Page 73

75ODRŽAVANJE / SERVIS• Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za hlađenje F 2)- četkicom uklonite nakupljenu prašinu od brušenja! pre č

Page 74 - SAVETI ZA PRIMENU

76c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenj

Page 75

77• Uporabljajte zaščitne rokavice, zaščitna očala, tesno oprijeta oblačila in zaščito za lase (velja za dolge lase)• Vedno Izvlecite električni vti

Page 76

78Vibrolihvmasinad 7312SISSEJUHATUS• Antud tööriist on ette nähtud puidu, värvitud pindade, plastmaterjalist pindade ja pahtliseguga kaetud pindade k

Page 77 - VZDRŽEVANJE / SERVISIRANJE

79b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik n

Page 78 - TÖÖOHUTUS

8SECURITEINSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertis

Page 79 - KASUTAMINE

80• Tolmu eemaldamine 5- tühjendage tolmukoti D regulaarselt tagab optimaalse tolmuimemisvõimsuse säilimise! ärge kasutage tolmukotti metalli lihvim

Page 80

81JŪSU DROŠĪBAIVISPĀRĪJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu

Page 81 - JŪSU DROŠĪBAI

82c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no t

Page 82

83! savlaicīgi nomainiet nolietotās slīpēšanas loksnes! strādājiet ar instrumentu vienīgi tad, ja visa tās pamatne ir nosegta ar slīpēšanas loksni•

Page 83 - APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA

84LTVibracinis šlifuokis 7312ĮVADAS• Šis prietaisas skirtas sausuoju būdu šlifuoti medžio ruošinius, lakuotus paviršius, plastiką ir glaistą, o taip

Page 84 - DARBO SAUGA

854) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR NAUDOJIMASa) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elekt

Page 85 - NAUDOJIMAS

86- naudokite popieriaus perforavimo įtaisą B, norėdami pritaikyti neperforuotą šlifavimo popierių darbui su dulkių nusiurbimu! šlifavimo popieriaus

Page 87

✎88

Page 88

89CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the followingstandards or standardize

Page 89

9c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou

Page 90

9008 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующимстанд

Page 91

9108 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele st

Comments to this Manuals

No comments