LAWN MOWER0705 (F0150705 . . )SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z026884825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS7
10ENVIRONMENT• Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries)- in observ
100• Navodila za uporabo- kosilnico vselej držite z obema rokama- kosilnico zapeljite na rob trate in kosite v smeri naprej- ob vsakem zaključenem
101HRUP/VIBRACIJA• Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven zvočnega pritiska za to orodje 72 dB(A) in jakosti zvoka 92 dB(A) (standarden odm
102c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veendug
103• Hoidkealatikäedjajaladpöörlevatestosadesteemal• Ärgepistkekäsiegajalguväljastusavasse• Lülitage mootor välja juhendi kohaselt ning
104- toimetage lahtimonteerimata seade koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joon
105TEHNISKIE PARAMETRI 1INSTRUMENTA ELEMENTI 3A RitenisB Vada ierobežotājsC Vada klipsisD Drošības slēdzisE Ieslēgšanas slēdzisF Stiprinošais spā
106izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvaidarbinstrumentanomaiņasatvienojie
107PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS• Ik reizi pirms instrumenta izmantošanas pārbaudiet tā darbspēju un, konstatējot bojājumu, nekavējoties nododiet to kvalifi
108TRAUCĒJUMUNOVĒRŠANA• Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo problēmu
109TECHNINĖSCHARAKTERISTIKOS1PRIETAISO ELEMENTAI 3A RatasB Laido laikiklisC Laido apkabaD Apsauginis jungiklisE Gaiduko jungiklisF Apsauginė sp
11c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le co
110neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar
111• Būkite itin atsargus keisdami kryptį šlaite• Niekada nekelkite ir neneškite vejapjovės įjungtu varikliu• Jei maitinimo laidas arba ilginamasis
112APLINKOSAUGA• Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosirpakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms)- pagal ES
113местотокадеработите. Одвраќање, би можеле да изгубите контрола врз уредот.2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТa) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никак
114СПЕЦИФИЧНИБЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАКОСИЛКИТЕОБЈАСНУВАЊЕЗАСИМБОЛИТЕНААЛАТОТ4Предупотребапрочитајтегоприрачникотзаупотреба5Двојнаизолаци
115• Секогаш исклучете ја машината и исклучете го приклучокот од штекерот ако кабелот за напојување со ел. енергија или продолжниот кабел се пресечен
116- сечивото за косење е тапо -> заменете го сечивото за косење- долната страна на машината е многу извалкана -> исчистете ја машината- виси
117SIGURIAUDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i para
118g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. në përputhje me këto udhëzime, duke marrë parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet
119• Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar; zëvendësojeni nga një person i kualifikuarPËRDORIMI• Bllokuesi i kordonit #- kaloni l
12INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZONEXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL4 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’uti
120MJEDISI• Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për vendet e BE-së)- në re
121
122 )
123 G H J
124 3
12545
126 2
127^ʾˀ&
128$#%˃ʽÅÅˁʽÅÅʿʽÅÅ
1294 5 607@!8 9
13• N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualiéUTILISATION• Dispositif d’immobilisation du cord
1303
131210705ʾʽʽʽ¹ÌÌˀʾ»ÅʿʽƘˁʽƘ˃ʽÅÅ27 LˆƓ˂ÿʽʾƯʿʽʽˀʿʿʽƘʿˁʽ
2610Z02688 01/13 604825ARFA0705
14ENVIRONNEMENT• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)-
15c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät ver
16SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHERERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG4 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen5 Doppelte Is
17oder sich verfangen hat (das Kabel nicht anfassen, bevor der Stecker gezogen wurde)• Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist
18- Unterseite des Werkzeugs verstopft -> Werkzeug reinigen- keine einheitliche Schnitthöhe -> stellen Sie alle 4 Räder auf eine einheitliche
191) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.b)
2210705ʾʽʽʽ¹ÌÌˀʾ»ÅʿʽƘˁʽƘ˃ʽÅÅ27 LˆƓ˂ÿʽʾƯʿʽʽˀʿʿʽƘʿˁʽ
20g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandighe
21• Maai hellingen van links naar rechts (nooit van boven naar beneden)• Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u op hellingen van richting verander
22★ Snijmes draait niet- snijmes geblokkeerd -> verwijder obstructie- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan★ Machine trilt abn
23b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet
24! Stäng av och koppla bort kontakten före rengöring/underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller har trasslat sig@ Maskinen får inte kast
25- om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd! anpassa gångtakten vid klippning av
26• Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta värde kan användas för att jämföra vibration
27d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der
28• Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele• Holdaltidafstandtiludstødningen• Tænd for motoren i henhold til instruktionerne og med
29- vend plæneklipperen på hovedet- fjern/monter skærebladet med en svensknøgle 13 som vist! brug kun skæreblade til udskiftning af typen GD61BX.00
33
30• Monteringsanvisninger 2- rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir rekkefølgen du må følge når du skal montere gressklipperen! trekk
31e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket elle
32• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt fagmandBRUK• Ledningsfeste #- hekt løkken i skjøteledningen over
33SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60
34e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää säh
35• Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA• Käytä täysin rullaamattomia ja
36HOITO / HUOLTO• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-aukkojen puhtaus J 3)•
37Cortacésped 0705INTRODUCCIÓN• Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped doméstico• Esta herramienta no está concebida para uso profes
38e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica
39• Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosdelas piezas giratorias• Manténgaseentodomomentoalejadodelaabertura de descarga• Enciend
44 5 607@!8 9
40! no utilice agua (especialmente, no use rociadores de alta presión)- quite los cortes de hierba compactados de la zona de las hojas con un instru
41- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
42antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.c)
43• Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e substitua-o, se danicado (os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos)SEGURANÇA DE PESS
44MANUTENÇÃO / SERVIÇO• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos (especialmente as ranhur
45como uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas- utilizar a ferramenta para difer
46c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima d
47• Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall’olio e da bordi taglienti• Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se danneggiato, sos
48• Controllare regolarmente che il cestello raccoglierba non sia danneggiato• Vericare regolarmente che le lame e i bulloni non siano usurati o da
49Fűnyírógép 0705BEVEZETÉS• Ez a szerszám kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas• A szerszám nem professzionális használatra készült• Ellenőrizze
5$#%˃ʽÅÅˁʽÅÅʿʽÅÅ
50e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindigbiztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így
51SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK• Ne működtesse a készüléket mezítláb vagy nyitott szandálban; viseljen mindig erős lábbelit és hosszú nadrágot• Isme
52• A fűnyírót minden használat után takarítsa el kézi kefével és puha törlőkendővel! ne használjon vizet (különösen ne nagynyomású vízpermetezőt)-
53! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól
544)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍELEKTRONÁŘADÍa) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomuurčenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
55• Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v řádném provozním stavu (opotřebované nebo poškozené součásti nechejte vyměnit)• Všechny matice,
56- tráva příliš vysoká -> zvedněte výšku sekání a nakloňte nástroj★ Nářadí pracuje přerušovaně- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte p
57el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletle
58ÇİMBİÇMEMAKİNESİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİKTALİMATLARIALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI4Kullanmadanöncekılavuzuokuyun5Çiftyalıtım(toprakl
59• Kesme yüksekliğinin ayarlanması (20-40-60 mm) $! fişielektrikprizindençıkarınvekesicibıçağındönmesinindurduğundaneminolun- biçiciyi t
6^ʾˀ&
60• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓ
61przedłużającego,którydopuszczonyjestdoużywanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko
62• Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że tylna osłona jest zamknięta (ryzykoobrażeńspowodowanychobracającymsięnożem)• Należy za
63• Instrukcja obsługi- prowadzić kosiarkę oburącz- umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić, poruszając się do przodu- zawrócić na końcu pa
64• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ
65b) Избегайтемеханическихконтактовстакимизаземленнымиповерхностями,кактрубопроводы,системыотопления,плитыихолодильники.При соприкоснове
66персоналу,использующемутолькоподлинныезапасныечасти.Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента.ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТ
67ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Стрижку газона следует проводить только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении• Не накло
68• Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сер
69• Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744), ниже 95 дБ(A) (порядок подтверждение соотв
7Lawn mower 0705INTRODUCTION• This tool is intended for domestic lawn mowing only• This tool is not intended for professional use• Check whether
701)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІa) Примайтесвоєробочемісцевчистотітаприбирайтейого.Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призво
71різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядоних,робочіінструмен
72• Для безпеки роботи з косаркою слід ретельно затягувати всі гайки, болти та гвинтиПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ• Користуватися косаркою можна лише за дост
73УСУНЕННЯНЕПОЛАДОК• Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих причин і корективних дій (якщо за їх допомогою вирішити проблему не вдається,
74• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 4TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY3A ΤροχόςB
75ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασαςμακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακο
76• Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τόν καλώδιο προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά (τοακατάλληλοκαλώδιοπροέκτασηςκρύβεικινδύνους
77• Αποθήκευση ^- για να μειώσετε σημαντικά το χώρο που πιάνει το εργαλείο κατά την αποθήκευση του διπλώνοντας τη λαβή του (χρησιμοποιώντας την πετα
78• Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
79pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.f) Atuncicândnupoatefiev
8c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stor
80SECURITATEELECTRICĂ• Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti unei persoane calificate să le înlocuiască• Atunci când folosiţi
81• Depozitare ^- pentru a economisi spaţiu de depozitare substanţial, pliaţi mânerul instrumentului (cu ajutorul piuliţei fluture F 3) şi depozitaţ
82• Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744), nivelul de zgomot garantat LWA se situează sub 95 dB(A) (procedură de evaluare a conformităţ
83използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечнитокове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов уд
847Внимавайтезаопасносттаотнараняванеотлетящиотпадъци (дръжте околните на безопасно разстояние от работната площ)8 Пазете се от острите ножове
85• Не използвайте инструмента, когато е повpеден шнуpът; замяната му следва да се извъpши от квалифициpано лицеУПОТРЕБА• Ограничител на кабела #-
86★ Инструментът работи с прекъсване- повреден удължител -> сменете удължителя- повредени вътрешни кабели -> обърнете се към дистрибутора/сер
87G Zberná nádoba na trávuH Prepravná rúčkaJ Vetracie štrbinyK Zadný ochranný krytBEZPEČNOSŤVŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY POZOR!Prečítajtesivše
88d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajtemimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrickénáradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú
89• Kosačku pri štartovaní alebo zapínaní motora nenakláňajte, okrem prípadu, ak kosačku musíte nakloniť kvôli štartovaniu vo vysokej tráve (v tomto
9• Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surfaces other than grass and when transporting it to
90★ Čepeľ nerotuje- čepeľ má v ceste prekážku -> odstráňte prekážku- matica/skrutka čepele sú povolené -> maticu/skrutku dotiahnite★ Nástroj
91b) Suređajemneraditeuokoliniugroženojeksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre
92OPĆENITO• Nemojte rukovati kosilicom po mokrim travnjacima• Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti prouzročene osobama ili njihovoj imovini•
93uređaj kako je prikazano na slici; s praznom kutijom za travu prema naprijed! pazitedanezahvatite(produžni)kabelpripreklapanju/rasklapanjur
94- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri uvećati razinu izloženosti- vrijeme tok
95f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloilinakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeodpokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duž
96• Temeljno pregledajte područje na kojem će kosilica biti korišćena, i uklonite sve tvrde predmete koje bi mehanizam za sečenje mogao da zahvati i
97★ Isprekidan rad alata- oštećen produžni kabl -> zamenite produžni kabl- neispravno unutrašnje ožičenje -> obratite se prodavcu/servisu★ A
981) VARNOST NA DELOVNEM MESTUa) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoinurejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo
997Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajoizvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni razdalji od delovnega območja)8 Pazite na ostra re
Comments to this Manuals