Skil 5587-01 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Skil 5587-01. Skil 5587-01 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d’utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver lagina 30
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
HD5687
HD5687M
5587
SM 1619X08821 11-13_5587 11/22/13 11:03 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de sécurité/d’utilisatio

Page 2

-10-Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with o

Page 3 - ".;?2

-11-$For a straight 90° cut, use right side of notchin the foot. For 45° & 51° bevel cuts, use theleft side (Fig. 8). The cutting guid

Page 4 - 8@.;0>*;-/>7,=287

-12-FIG. 12RIGHTFIG. 11WRONG$##!"#"Large sheets and long boards sag or bend,depending on support. If you attempt to cutwithou

Page 5

!$#"The combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.

Page 6 - "B6+85<

-14-,,.<<8;2.</ *7 .A=.7<287 ,8;- 2<7.,.<<*;B * ,8;- @2=1*-.:>*=. <2C. ,87->,=8;< =1*= 2< ,*9*+5.8/

Page 7 - Laboratories

-15-#;8>+5."188=270Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade.#!

Page 8 - 2;,>5*;"*@

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécur

Page 9 - <<.6+5B

Consignes de sécurité pour scies circulairesProcédures de coupeTenez les mains à l'écart de l'airede coupe et de la lame. Gardezvotre deuxiè

Page 10

-18-ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et nel'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.Cette scie circulaire ne doit pa

Page 11 - INCORRECT

-19-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéVérifiez le fonctionnement du ressort du rappel dugarde inférieur. Si le garde et le r

Page 12

-2-&8;4*;.*<*/.=B..9@8;4*;.*,5.*7*7-@.5552=Clutteredor dark areas invite accidents.8 78=89.;*=. 98@.; =885<27 .A958<2?.

Page 13 - *27=.7*7

-20-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Page 14 - A=.7<2878;-<

-21-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Page 15 - #;8>+5."188=270

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Page 16 - Sécurité personnelle

-23-AssemblageMONTAGE DE LA LAMEDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de cha

Page 17 - Procédures de coupe

RÉGLAGE DU BISEAUDébranchez la fiche de la prise de courant. La semellepeut être réglée jusqu'à 45° en desserrant levier deréglage du bise

Page 18 - Fonction du garde inférieur

GUIDE D’ALIGNEMENTDans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur lecôté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupesen biseau de 45° &am

Page 19 - AVERTISSEMENT

-26-FIG. 11MAUVAISEMANIÈREFIG. 12BONNE MANIÈRECOUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ouplient, selon la faço

Page 20 - Symboles

ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe

Page 21 - Symboles (suite)

-28-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le

Page 22 - Scie circulaire

-29-Guide de diagnosticCommencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectue

Page 23 - Assemblage

2<,877.,==1.95>0/;86=1.98@.;<8>;,.*7-8;=1.+*==.;B9*,4/;86=1.98@.;=885+./8;. 6*4270*7B*-3><=6.7=< ,1*70270*,,.

Page 24 - Consignes de fonctionnement

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas

Page 25

Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee rea

Page 26

ilustran la manera típica de sujetar la sierra con lasmanos.Según el uso, es posible que el interruptor no dure todala vida de la sierra. Si

Page 27

-33-Advertencias de seguridad adicionalesel protector inferior en la posición abierta. Si la sierrase cae accidentalmente, es posible que el pr

Page 28 - Cordons de rallonge

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa

Page 29 - Guide de diagnostic

-35-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Page 30 - Seguridad personal

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Page 31 - Procedimientos de corte

-37-EnsamblajeCOLOCACION DE LA HOJADesconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. E

Page 32

-38-Instrucciones de funcionamientoDesconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situada entre elprotector

Page 33 - ADVERTENCIA

-39-GUIA DE LINEAPara un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de lamuesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚ y 51˚,utilice el lado izqui

Page 34 - Símbolos

2,4+*,4,*><.<*7-;.5*=.-@*;7270<Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misaligned saw blade, causing anuncontrolle

Page 35 - Símbolos (continuación)

-40-FIG. 11INCORRECTOCORRECTOCORTE DE PLANCHAS GRANDESLas planchas grandes y los tableros largos se comban ose doblan según el apoyo. Si usted in

Page 36 - Sierras circulares

ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes in

Page 37 - Ensamblaje

-42-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corrien

Page 38

-43-Resolución de problemasLea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja.

Page 39 - INCORRECTO

1619X08821 11/13LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, HD, SHD AND MAG HEAVY DUTY POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation ("Seller")

Page 40

-5-89.;*=2709;89.;5B =1.B6><=+. <.;?2,.-+./8;. ><. Lower guard may operatesluggishly due to damaged parts, gummydeposits

Page 41 - Mantenimiento

-6-!## Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 42 - Cordones de extensión

-7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Page 43 - Resolución de problemas

-8->7,=287*5.<,;29=287*7-"9.,2/2,*=287<2<,877.,= =1. 95>0 /;86 =1. 98@.; <8>;,. +./8;. 6*4270 *7B*<<.6+

Page 44 - !1619x08821

-9-<<.6+5B###2<,877.,= =1. 95>0 /;86=1. 98@.;<8>;,. +./8;.6*4270 *7B*<<.6+5B *-3><=6.7=<

Comments to this Manuals

No comments