Skil 1560 AA User Manual Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
40
5) ASSISTENZA
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER PIALLI
NOTE GENERALI
Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
età inferiore ai 16 anni
Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può
superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione 4
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
presenti sul posto); indossare una maschera
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
per l’estrazione della polvere se è presente una
presa di collegamento
Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
associate ad additivi per il trattamento del legno;
indossare una maschera protettiva per la polvere e
utilizzare un dispositivo per l’estrazione della
polvere se è presente una presa di collegamento
Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
della polvere per i materiali in lavorazione
La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
originali
Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
sostituire da personale qualicato
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
effettuare regolazioni o cambiare gli accessori
PRIMA DELL’USO
Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere
collegati anche alla rete di 220V)
Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
Prima di utilizzare l’utensile controllare che le lame non
siano a contatto con nessuna cosa
Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
Utilizzare morsetti o altre attrezzature per fissare e
sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma
stabile (tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al
corpo è instabile e può far perdere il controllo
dell’utensile)
DURANTE L’USO
Tenere l’utensile elettrico dalle superfici di
impugnatura isolate, perché le lame di taglio
potrebbe entrare a contatto con il proprio cavo (le
lame di taglio che entrano a contatto con un lo sotto
tensione possono trasferire tensione alle parti metalliche
esposte dell’utensile elettrico e provocare una scossa
elettrica all’operatore)
Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte
posteriore, distante dall’utensile
Tenere le dita distanti dalle lame rotative
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
immediatamente la spina dalla presa
Se del truciolo dovesse rimanere bloccato nell uscita, si
consiglia di spegnere il motore, assicurarsi che tutte le
parti mobili si sono arrestate completamente, staccare la
spina e rimuovere il truciolo bloccato
DOPO L’USO
Attendere che il blocco di taglio si arresti prima di
posare l’utensile (una lama esposta potrebbe
ingaggiare la supercie causando possibile perdita di
controllo o lesioni gravi)
USO
Cambio/inversione delle lame 6
Questa pialla è munita di lame non rialabile con bordi di
taglio ad entrambi i lati; quindi se un lato diventa
smussato, si può utilizzare l’altro lato
! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa
di corrente
- rimuovere i dispositivi di guida, se montati
- prendere la chiave dell’alloggiamento A
- capovolgete l’utensile
- allentare i 3 bulloni B con la chiave (non rimuovere i
bulloni)
- spingere fuori la lama dal blocco di taglio con un
pezzo di legno
- rimettere la lama nel blocco di taglio nella posizione
inversa, oppure usarne una nuova
! la scanalatura sulla lama deve corrispondere alla
sporgenza del blocco di taglio
! entrambe le estremità della lama devono
sporgere in uguale distanza
! assicurarsi che l’estremità della lama X sia
allineata con il bordo del piede (ponete un
righello piatto contro la custodia come da
illustrazione e usarlo come tappo)
- serrare con fermezza i 3 bulloni B con la chiave
inglese
! cambiare/invertire le lame in tempo; utilizzare
solamente lame affilate
! cambiare/invertire sempre entrambe le lame allo
stesso tempo
! non tentare di regolare le lame con le viti C del
blocco di taglio, che sono già impostate in
fabbrica
Regolazione della profondità di piallatura 7
- girare il pomello D per selezionare
- utilizzare la linea di indicazione E come riferimento
- selezionare sempre una profondità di piallatura
piuttosto superciale e ripetere la piallatura ed il
processo di regolazione no a raggiungere la
profondità richiesta
Aspirazione della polvere 8
- collegare l’aspirapolvere alla porta della polvere F per
la prestazione di raccoglimento ottimale
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 111 112

Comments to this Manuals

No comments