Skil 1560 AA User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Skil 1560 AA. Skil 1560 AA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05086
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
6
NOTICE ORIGINALE
9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
12

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
16
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
19

ORIGINAL BRUGSANVISNING
22
ORIGINAL BRUKSANVISNING
25

ALKUPERÄISET OHJEET
28
MANUAL ORIGINAL
31
MANUAL ORIGINAL
35
ISTRUZIONI ORIGINALI
38
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
42

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
45

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
48

INSTRUKCJA ORYGINALNA
51

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
55

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
59

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
62

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
66

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
69

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
73

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
77

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
80

IZVIRNA NAVODILA
83

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
86

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
89

ORIGINALI INSTRUKCIJA
92

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
96

UDHËZIMET ORIGJINALE
99

107

105
PLANER
1555 (F0151555..)
1560 (F0151560..)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - 1560 (F0151560..)

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z050864825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS6NOTICE ORIGINALE9ORIGINALBET

Page 2

10f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l

Page 3

1002) SIGURIA ELEKTRIKEa) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë

Page 4

101• Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me lëndët shtesë për kondicioni

Page 5 - WWW.SKIL.COM

102• Zdrukthimi i kllapave @- zgjidhni thellësinë e dëshiruar të zdrukthimit- zgjidhni thellësinë e kllapave me anë të rregullatorit të thellësisë

Page 6 - TOOL ELEMENTS 2

103   

Page 7

104   

Page 8 - DECLARATION OF CONFORMITY

105 

Page 9 - SECURITE

106 

Page 10

107  

Page 11 - CONSEILS D’UTILISATION

108@$#% ➞www.skil.com

Page 12

109!9HJ015601555DE7F8

Page 13

11• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la che• Si le câble est endommagé ou

Page 14 - BEDIENUNG

110BCXC1 23 4 576B63 4 5

Page 15 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

11121ˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽ˂˂ʽ¹ÌÌ˃˂ʽ¹ÌÌʾ˃ʽʽʽʾ˃ʽʽʽ15551560

Page 16 - VEILIGHEID

ARFA15551560Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00069Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO «Центр Сертификации прод

Page 17

12• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être conée

Page 18 - ONDERHOUD / SERVICE

132) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen

Page 19

14SICHERHEITSHINWEISE FÜR HOBELALLGEMEINES• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre sein• Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 d

Page 20

15• Staubabsaugung 8- den Staubsauger für optimale Saugleistung an Staubönung F anschließen! versuchen Sie bei umlaufenden Messern nicht, Verstopf

Page 21 - ANVÄNDNINGSTIPS

16wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zu

Page 22

17d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van

Page 23

18• Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg• Houd uw vingers uit d

Page 24 - GODE RÅD

19• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door

Page 25

221ˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽˀƓʽÿʽʾƯʿʽʽˀʿˀʽƘʿˁʽ˂˂ʽ¹ÌÌ˃˂ʽ¹ÌÌʾ˃ʽʽʽʾ˃ʽʽʽ15551560

Page 26

202) ELEKTRISK SÄKERHETa) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter

Page 27 - BRUKER TIPS

21• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnandu gör någon justering eller byter tillbehörFÖRE ANVÄNDNINGEN• Kontrollera alltid att den ti

Page 28

22UNDERHÅLL / SERVICE• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig användning• Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöp

Page 29

23adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.b) Undgå kropskontak

Page 30

24• SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få de

Page 31

25! test altid først på et stykke kasseret materiale• Ved høvling af fals opnår De et optimalt resultat ved hjælp af et parallelanslag (SKIL tilbehø

Page 32

26væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper.c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet bru

Page 33

27• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt fagmand• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillingerpå

Page 34 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

28• Bruk V-fals i fremre delen på sålen for å skråhøvle av kanter #- vri knapp D for å velge ønsket dybde! prøv alltid først på et stykke restmater

Page 35 - SEGURANÇA

29pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.

Page 36

3BCXC1 23 4 576B63 4 5

Page 37 - CONSELHOS DE APLICAÇÃO

30pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi (kute

Page 38

31- maximi huulleleveys 82 mm- maximi huullesyvyyden 8 mmVINKKEJÄ• Höylättäessä voidaan käyttää pölypussia (SKIL tarvikkeita 2610394020)• Käytä sä

Page 39

32de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE T

Page 40

33g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la

Page 41 - DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

34- seleccione siempre una profundidad de cepillado pequeña y repita el cepillado y el proceso de ajuste hasta alcanzar la profundidad requerida• As

Page 42 - BIZTONSÁG

35- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

Page 43

36c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação

Page 44 - KARBANTARTÁS / SZERVIZ

37• Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da ferramenta• Mantenha os dedos afasta

Page 45

38MANUTENÇÃO / SERVIÇO• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos (especialmente as ranhur

Page 46

39b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensi

Page 47 - ÚDRŽBA/SERVIS

4!9HJ015601555DE7F8

Page 48

405) ASSISTENZAa) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale ma

Page 49

41! non tentare di rimuovere eventuali ostruzioni dalla porta della polvere mentre le lame girano• Piedino d’appoggio G 9- protegge il pezzo di lav

Page 50 - UYGULAMA

42Gyalu 1555/1560BEVEZETÉS• Ez a készülék például rögzített gerendák és falapok gyalulására is szolgál; a készülék sarkok hornyolására és horonygyal

Page 51

43e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindigbiztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így

Page 52

44• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljza

Page 53 - UŻYTKOWANIE

45csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a k

Page 54 - DEKLARACJAZGODNOŚCI

46b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jakonapř.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko

Page 55 - БЕЗОПАСНОСТЬ

47• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér• Pomocísvoreknebojinýmvhodnýmzpůsobemupevněteobráběnýdílna

Page 56

48• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektron

Page 57 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

49b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolaplarıgibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasagelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklana

Page 58 - СТАНДАРТАМ

5@$#%ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM

Page 59 - ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

50• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuardeği

Page 60

51ayarlamak üzere bir yan dayamak (SKIL aksesuarı 2610394021) $• Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezinBAKIM/SERVİS• Bu alet profesyone

Page 61 - ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

52łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracy

Page 62

53INSTRUKCJABEZPIECZNEJOBSŁUGISTRUGAOGÓLNE• Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia• Poziom hałasu podczas pracy może przekracz

Page 63

54• Stopka parkująca G 9- chroni obrabiany przedmiot przed uszkodzeniem przy odsuwaniu narzędzia- podczas strugania automatycznie się odsuwa• Uchw

Page 64

55! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzezkonserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracyРубано

Page 65 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

56применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм.c) Предотвращайтенепреднамеренноевключени

Page 66

57фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, можно подключать к питанию 220 В)• Избегайте повреждений,

Page 67

58- основание инструмента полностью должно лежать на изделии- не наклоняйте инструмент, чтобы избежать нежелательных срезов! передтемкаквыключит

Page 68 - UTILIZAREA

59! защищайтесебяотвоздействиявибрации,поддерживаяинструментиеговспомогательныеприспособлениявисправномсостоянии,поддерживаярукивтеп

Page 69

6Planer 1555/1560INTRODUCTION• This tool is intended for planing wooden materials such as beams and boards; it is also suitable for chamfering edge

Page 70 - БЕЗОПАСНОСТ

60ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійкеположеннятазавждизберігайтерівновагу. Це доз

Page 71

61• Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з рухомими частинами інструменту; завжди викладайте шнур за задньою частиною інструменту• Тримайте пальці

Page 72 - УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

62ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ• Цей інструмент не придатний для промислового використання• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті (особливо вент

Page 73

63και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣa) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθε

Page 74

64άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετοηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα ηλεκτρικά εργαλεία

Page 75 - POUŽITIE

65στομώσει η μία πλευρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την άλλη πλευρά του μαχαιριού! απενεργοποιήστετοεργαλείοκαιβγάλτετοφιςαπότηνπρίζα- αφα

Page 76 - VYHLÁSENIE O ZHODE

66της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com)ΠΕΡIBΑΛΛOΝ• Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργα

Page 77 - SIGURNOST

67b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatelapământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşifrigidere. Există un risc crescut de electrocuta

Page 78 - POSLUŽIVANJE

68mascădeprafşilucraţicuundispozitivdeextragere a prafului când poate fi conectat• Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspira

Page 79 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

69- nu înclinaţi maşina pentru a evita locuri în care nu doriţi să efectuaţi rindeluirea! înaintedeoprireascula,trebuiesăoridicaţidepe pies

Page 80 - ELEMENTI ALATA 2

7d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the p

Page 81 - UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

70F Извод за прахоулавянеG Предпазен капакH Помощна ръчкаJ Кpилчата гайка за нагласяне на ръчкатаK Предпазен изключвателL Прекъсвач за включване

Page 82 - DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

71g) Акоевъзможноизползванетонавъншнааспирационнасистема,сеуверявайте,четяевключенаифункционираизправно. Използването на аспирационна

Page 83 - DELI ORODJA 2

72ПРИУПОТРЕБА• Дръжтеинструментазаизолиранитеповърхностинаръкохватката,тъйкатофрезоващиятножможедаопревнеговиязахранващкабел (преря

Page 84

73! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнoпapчeмaтеpиaл• При рендосване на фалцови стъпала ще постигнете по-добри резултати, ако използвате ограни

Page 85 - IZJAVA O SKLADNOSTI

74nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaabezpečnostn

Page 86 - SEADME OSAD 2

75bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívneovplyvniťfungovanieručnéhoelektric

Page 87 - KASUTAMINE

76• Odsávanie prachu 8- pripojte vákuový čistič k nádobke na prach F pre dosiahnutie optimálneho výkonu zberania prachu! nepokúšajtesaodstraňovať

Page 88 - VASTAVUSDEKLARATSIOON

77takženebudetepracovaťsostudenýmirukamiatakžesisvojepracovnépostupysprávnezorganizujeteBlanjalica 1555/1560UVOD• Ovaj alat namijenj

Page 89 - INSTRUMENTA ELEMENTI 2

78električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka.b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidačneispravan. Električni

Page 90

79• Prilagodba dubine blanjanja 7- okrenite ručicu D kako biste odabrali potrebnu dubinu- kao referencu koristite liniju indikatora E- uvijek odab

Page 91

8- always select a shallow planing depth and repeat the planing and adjusting process until the required depth is reached• Dust suction 8- connect

Page 92

80! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjemalatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVašihrukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazacara

Page 93

81odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada.b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidačukvar

Page 94 - NAUDOJIMAS

82! uvekistovremenovršitezamenu/okretanjeobanoža! nemojtedapokušavatedapodešavatenoževepomoćuCšrafovablokazarezač,jersuonifabrič

Page 95 - ATITIKTIES DEKLARACIJA

83- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo izloženosti! zaštititeseodposledica

Page 96 - БЕЗБЕДНОСТ

84g) Čejemožnonaorodjenamestitipripravezaodsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,alisole-tepriključenein,čejihpravilnoupora

Page 97

85! utornanožusemoraprilagajatinaslonilunaoporiščuzarezilo! dolžinaobehkoncevnožamorabitienaka! zagotovite,dajekonecnožaXpora

Page 98 - ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

86• Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerjavo različ

Page 99

87seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.g) Kui on võimalik paigald

Page 100

88- pöörake seade ümber- keerake lehtvõtmega lahti 3 mutrit B (ärge keerake mutreid välja)- suruge höövlitera puutüki abil teravõllilt maha- pööra

Page 101 - PËRDORIMI

89• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓ

Page 102 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

9Rabot 1555/1560INTRODUCTION• Cet outil est conçu pour le rabotage des matériaux en bois, tels que des poutres et des plances; il est également appr

Page 103 - 

903)PERSONISKĀDROŠĪBAa) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojietiessaskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,jajūtatiesnogurisvaiatr

Page 104

91• Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsāk

Page 105 - ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

92- ieregulējiet vēlamo malu gropes dziļumu, izmantojot malu gropju dziļuma regulatoru N (SKIL papildpiederums 2610394022)- novietojiet instrumentu

Page 106 - 

93SAUGABENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugosnuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos

Page 107 - 2

94darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.5) APTARNAVIMASa) Prietaisąturiremontuotit

Page 108 - 

95• Pagalbinė rankena 0- beveik visiškai atsukite veržlę J- nustatykite rankeną H į norimą padėtį- tvirtai priveržkite veržlę• Prietaiso naudojim

Page 109

96Струг 1555/1560УПАТСТВО• Алатот е наменет за стругање материјали од дрво како на пример даски и греди; тој исто така е погоден за засекување раб

Page 110

97седвижат. Комотната облека, накитот или долгата коса може да бидат фатени во деловите кои се движат.g) Доколкуможедасемонтираатнаправизавшму

Page 111 - ʽʾƯʿʽʽˀ

98ПОУПОТРЕБА• Причекајтеделотзасечењедасопрепреддагоодложитеалатот (отворениот нож може да ја зафати површината и да доведе до губење на к

Page 112

99- во случај на примедба, испратете го алатот нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис (адресите се на

Comments to this Manuals

No comments