GBFDNLSDKNFINEPIHCZTRPLRUUAGRROBGSKHRSRBSLOESTLVLTARFAGBFDNLSDKNFINEPIHCZTRPLRUUAGRROBGSKHRSRBSLOESTLVLTARFAwww.skileurope.comME77CORDLESS DRILL/DRIVE
102) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUEa) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez
100g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava tö
101- 3 tunni pärast on aku täis laetud ning laadimine lõppeb automaatselt (näidik K kustub)- kui tööriista kasutatakse lühikese aja jooksul, võib la
102• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NLArno van der KlootVice PresidentOperations & EngineeringS
103f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Li
104DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA URBJMAŠĪNĀM/SKRŪVGRIEŽIEM• Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt apstrādājamajā priekšmetā eso
105- neveiciet akumulatora uzlādi, ja gaisa temperatūra ir zemāka par 0°C vai augstāka par 45°C; tas var radīt akumulatora un uzlādes ierīces nopietn
106• Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NLArno van der KlootVice PresidentOperations & EngineeringSKIL Europ
107Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite
108• Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba varžtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektrinio įrankio maitinimo lai
109! greičių perjungiklį leidžiama naudoti tik esant mažiems variklio sūkiamsDIDELĖ GALIA (HIGH POWER)- didelis sukimo momentas- skirtas varžtams s
11b) Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout autre accumulateur pe
110% ^2
111
112
113 $ %
114
115AR
116NOT INCLUDED%^ &K30-100% 0-30%$SKIL_IB2770v2_ARFA.indd 5 04-05-2010 14:23:54
117NOTSTANDARDINCLUDED!71HG@J#SKIL_IB2770v2_ARFA.indd 4 04-05-2010 14:23:57
1188 9E0SKIL_IB2770v2_ARFA.indd 3 04-05-2010 14:24:00
119127700,7 kgEPTA 01/20030-220/720/min3 hours7,2VoltBCEEH G KFDLAJ2 34 5Li760,6-6,35 mm6mm6mm10mmSKIL_IB2770v2_ARFA.indd 2 04-05-2010 14:24:06
126 Ne jetez pas le chargeur dans les ordures ménagères7 Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagèresUTILISATION• Marche/arrêt 8• Réglage de
2770ARFA1619X05022 05/10 60 - . 4825 -. SKIL_IB2770v2_ARFA.
13- conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la
142) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwe
15c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die ei
16• Aufladen des Akkus 2! ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Lithium-Ionen-Akku bringt erst nach ungefähr 3 Lade-/Entladezyklen seine voll
17• Entfernen/Entsorgen von Batterien &! nur vollständig leere Batterien entfernen- schützen Sie die Batterieenden mit einem schweren Klebeband
182) ELEKTRISCHE VEILIGHEIDa) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. G
195) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPPENa) Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaad
2127700,7 kgEPTA 01/20030-220/720/min3 hours7,2VoltBCEEH G KFDLAJ2 34 5Li760,6-6,35 mm6mm6mm10mmSKIL_IB2770v2_EU.indd 2 04-05-2010 14:00:08
20GEBRUIK• Aan/uit 8• Toerentalregeling voor langzaam starten 9• Opladen accu 2! een nieuwe of lang niet gebruikte lithium-ion accu levert pas na
21- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgevin
22b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp
23• I händelse av onormala elektriska eller mekaniska störningar, stäng genast av maskinen eller dra ur laddarens stickpropp från elurtaget• SKIL ka
24HÖG EFFEKT (HIGH POWER)- högt vridmoment- för skruvdragning och borrning av stora diametrar- för gängskärningHÖG HASTIGHET (HIGH SPEED)- lågt vr
25VÆRKTØJETS DELE 2A Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningstalB OpladerC Lys (oplader)D Omskifter til ændring af omdrejningsretningen
26e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller besk
27BETJENING• Tænd/sluk 8• Regulering af omdrejningstal til blød start 9• Opladning af batteriet 2! en ny litiumion-batteri eller en litiumion-batt
28-OVERENSSTEMMELSES-ERKLÆRING• Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative doku
293) PERSONSIKKERHETa) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du er tre
38 9E0SKIL_IB2770v2_EU.indd 3 04-05-2010 14:00:10
30• Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannverket (kontakt med elektriske led
31• Som skrutrekker ved anvendelse i hardt tre anbefaler vi å bore et styrehull førstVEDLIKEHOLD / SERVICE• Hold verktøyet og laderen ren! ta ut la
321) TYÖPAIKAN TURVALLISUUSa) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa t
33c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metal
34- litiumioniakku voidaan ladata milloin tahansa (latauksen keskeyttäminen ei vahingoita akkua)- lataamisen aikana akku voi tuntua lämpimältä, kun
35MELU/TÄRINÄ• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on <70 dB(A) (keskihajonta: 3 dB) ja tärinän voimakkuus <2,5 m/s² (käsi-käsivarsi me
36f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un c
37• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales• Utilice únicamente accesorios cu
38! no continúe pulsando el interruptor de encendido después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería• Inversión d
39RUIDOS/VIBRACIONES• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a <70 dB(A) (desviación estándar: 3 dB) y
4NOTSTANDARDINCLUDED!71HG@J#SKIL_IB2770v2_EU.indd 4 04-05-2010 14:00:10
403) SEGURANÇA DE PESSOASa) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferrame
41• Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação do carregador (carregadores com
42- quando a bateria de iões de lítio estiver descarregada, a ferramenta desliga-se automaticamente! não continue a premir o interruptor de ligar/de
43• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NLArno van der KlootVice PresidentOperations & EngineeringSKIL Europe BV, 48
44f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di messa a terra. L’uso di un interru
45ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI AVVITATORI A BATTERIA• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziar
46IMPORTANTE:- se la spia C non diventa ROSSA dopo aver inserito l’utensile nel caricatore, la batteria potrebbe essere troppo fredda o troppo calda;
47DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normat
48d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza
49c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól
5NOT INCLUDED%^ &K30-100% 0-30%$SKIL_IB2770v2_EU.indd 5 04-05-2010 14:00:12
50- a C fény ZÖLDEN világít, jelezvén, hogy a töltő készen áll a használatra- helyezze a készüléket a töltőbe- a C/K fény PIROSRA vált, jelezvén, h
51- az akkumulátorokat hivatalos gyűjtőponton helyezze hulladékba! ha az akkumulátorok tűzbe kerülnek, akkor felrobbanhatnak, ezért semmilyen okból
52e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužo
53• Nástroj/nabíječka není určený/a pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nebo s nedostatk
54VELKÁ SÍLA (HIGH POWER)- vysoký točivý moment- k šroubování a vrtání velkého průměru- k řezání vnitřního závituVYSOKÁ RYCHLOST (HIGH SPEED)- nej
55ALET BİLEŞENLERİ 2A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarıB Şarj cihazıC Işık (şarj cihaz)D Dönüş yönü değiştirme düğmesiE Seçilen dönüş yönü göst
56d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu güvenlik talimatını
57• Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın, hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde yeniletin• Şarj cihazını ve aleti h
58• Batarya çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasfiye edilmeli, ev çöplerine karışmamalıdır (sembol 7 size bunu anımsatmalıdır)• Pillerin çıkarı
59d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki
6GBCordless drill/driver 2770INTRODUCTION• This tool is intended for drilling in wood, metal and plastic; tools with electronic speed control and le
60d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się cieczy z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nią. Przy przypadkowym kontakcie spłukać wodą
61UŻYTKOWANIE• Włącznik/wyłącznik 8• Regulacja prędkości dla płynnego startu 9• Ładowanie akumulatora 2! nowy lub dłuższy czas nieużywany akumulat
62- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajow
63b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
64e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутс
65• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или
66• Регулировка крутящего момента (VariTorque) @- крутящий момент будет увеличиваться при вращении зажимного кольца муфты G от положения 1 до положе
67• Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NLArno van der KlootVice PresidentOperations & EngineeringSKIL Europ
68e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розраховани
69 Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опік.6) СЕРВІСa) Віддавайте
7d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the p
70- індикатор C буде горіти ЗЕЛЕНИМ кольором, що вказує на готовність зарядного пристрою для роботи- вставте інструмент у зарядний пристрій- індика
71- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, в залежності з місцевим законодавство
72b) Μην εργάεσθε με τ ηλεκτρικ εργαλεί σε περιάλλν πυ υπάρει κίνδυνς έκρηης, στ πί υπάρυν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκνη. Τα ηλεκτρικά
73e) Να περιπιήστε πρσεκτικά τ ηλεκτρικ σας εργαλεί και να ελέγετε, αν τα κινύμενα τμήματα τυ λειτυργύν άψγα και δεν μπλκάρυν, ή μήπως έ
74• Ακλυθήστε τις σετικές με σκνη εθνικές διατάεις για τα υλικά πυ θέλετε να εργαστείτε• Βεαιωθείτε τι διακπτης D 2 ρίσκεται στη μεσαία
75• Πώς να κρατάτε και να δηγείτε τ εργαλεί! ενώ εργάεστε, να κρατάτε πάντα τ εργαλεί απ τη/τις λαή/ές με γκρι ρώμα ^- κρατάτε τις σισμές
76ROMaşină de găurit/ 2770înşurubat cu acumulatori INTRODUCERE• Această sculă este concepută pentru efectuarea de găuriri în lemn, metal şi mase pla
77f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate
78• Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi periculos (contactul cu prafu
79SFATURI PENTRU UTILIZARE• La găurirea în metale feroase- când este necesară găurirea la un diametru mare, efectuaţi întâi o găurire intermediară,
87 Do not dispose of the battery together with household waste materialWHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):• Do not connect the blue (= neutra
80ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2A Спусък за включване/изключване и pегулиpане на скоpосттаB Зарядно устройствоC Лампичка (зарядно устройство)D Пpевключ
81f) Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи
82• SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват оpигинални допълнителни пpиспособления• Използвайте само при
83ВАЖНО:- ако индикаторът C не светва в ЧЕРВЕНО след вкарването на инструмента в зарядното устройство, това може да означава, че акумулаторът е много
84• Батерии трябва да се съхраняват в затворени помещения и не трябва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци (за това указва символът 7)• Изваждане
852) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤa) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených s
86b) Do ručného elektrického náradia používajte len určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie, alebo môže spôso
87- zasuňte nástroj do nabíjačky- svetlo C/K sa rozsvieti na ČERVENO, čo znamená, že nástroj sa nabíja- po 3 hodinách je batéria úplne nabitá a nab
88VYHLÁSENIE O ZHODE • Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom
89f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosn
9- in observance of European Directive 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national la
90• Električni alat držite na izoliranim površinama zahvata, kada radite na mjestima gdje bi svrdlo ili vijak mogli oštetiti skrivene električne kabl
91- otvore za strujanje zraka L 2 držite nepokriveno- ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite uređaju da radi za vasSAVJETI ZA PRIMJENU
92BEZBEDNOSTTA UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za pos
93c) Držite ne korišćen akumulator podalje od kancelarijskih spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji m
94- litijum-jonska baterija se može puniti bilo kada (prekid postupka punjenja ne oštećuje bateriju)- punjač i bateriju se mogu zagrejati tokom punj
95• Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom
96d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu električnega orod
97• Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest povzroča rakasta obolenja)• Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, nekatere vrste
98• Pri vijačenju vijaka v les v bližini robu je potrebno predvrtati luknjo, s čimer boste preprečili pokanje lesa• Za optimalno delo je potreben en
99TÖÖOHUTUSÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla el
Comments to this Manuals