Skil 4900 AK Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Sabre saws Skil 4900 AK. Skil 4900 AG [zh] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RECIPROCATING SAW
4900 (F0154900 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z04681
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
7
NOTICE ORIGINALE
10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
13

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
16
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
20

ORIGINAL BRUGSANVISNING
23
ORIGINAL BRUKSANVISNING
26

ALKUPERÄISET OHJEET
29
MANUAL ORIGINAL
32
MANUAL ORIGINAL
36
ISTRUZIONI ORIGINALI
39
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
43

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
46

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
49

INSTRUKCJA ORYGINALNA
52

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
56

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
60

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
63

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
67

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
70

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
74

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
78

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
81

IZVIRNA NAVODILA
84

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
87

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
90

ORIGINALI INSTRUKCIJA
93
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
96
UDHËZIMET ORIGJINALE
100

110

108


Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - 4900 (F0154900 . . )

RECIPROCATING SAW4900 (F0154900 . . )SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z046814825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRU

Page 2

10Scie sabre 4900INTRODUCTION• Cet outil est conçu pour la découpe du bois, du plastique, du métal et des matériaux de construction, ainsi que pour

Page 3

100• Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични а

Page 4

1012) SIGURIA ELEKTRIKEa) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë

Page 5

102• Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar që përshtatet të paktën me shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë të pajisjes• Kjo pajisje nuk

Page 6 - WWW.SKIL.COM

103- mbajeni pllakën mbështetëse E 2 fort mbi materialin e punës për të minimizuar forcën kundështuese dhe dridhjen• Mbajtja dhe drejtimi i veglës!

Page 8

105 

Page 9 - DECLARATION OF CONFORMITY

1066 2 

Page 10 - SECURITE

107   

Page 11

108 2 

Page 12 - ENVIRONNEMENT

109 SKIL 

Page 13

114) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIFa) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à

Page 14

110  

Page 15 - BEDIENUNG

111 ➞www.skil.com &^

Page 16

112#18mmELK$FC%

Page 18

1146ED7D8

Page 19 - ONDERHOUD / SERVICE

11549001ʾ˅ʽÅÅ˅ʽʽƘʿ˄ʽʽ283EDLH JAFGBCK2ʿʽÅÅʿʿʽƘʿˁʽ54ʾʽ˂ʽ¹ÌÌ3,7 kgEPTA 01/2003

Page 20

ARFA4900Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00054Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO «Центр Сертификации про

Page 21

12UTILISATION• Marche/arrêt 5• Contrôle de la vitesseLa molette C 2 vous permet de régler la vitesse de sciage de lente à rapide (6 positions)• Rég

Page 22 - UNDERHÅLL / SERVICE

13nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement- le symbole

Page 23

14e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die

Page 24

15Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann• Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert (beispielsweise Eiche

Page 25 - VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

16• Einstellen der eektiven Hublänge $- beide Einstellschrauben K verwenden um Fußplatte E nach vorne/hinten zu schieben, um die eektive Hublänge

Page 26

17C Toerental-instelwieltjeD ZaagbladklemE Instelbare voetplaatF Opbergvak voor zaagbladG HandgreepH VoorhandgreepJ Ventilatie-openingenK Instelsch

Page 27

18niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wan

Page 28 - BRUKER TIPS

19• Monteren van zaagblad 7! trek de stekker uit het stopcontact- duw zaagbladklem D naar voren en houd hem in deze positie- steek zaagblad in (m

Page 29

249001ʾ˅ʽÅÅ˅ʽʽƘʿ˄ʽʽ283EDLH JAFGBCK2ʿʽÅÅʿʿʽƘʿˁʽ54ʾʽ˂ʽ¹ÌÌ3,7 kgEPTA 01/2003

Page 30

20-CONFORMITEITSVERKLARING• Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, ove

Page 31 - VINKKEJÄ

21b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria säkerhetss

Page 32

22• Kontrollera att bladfästklämman D 2 är korrekt låst innan du sågar (om klämman är lös kan verktyget eller bladet slinta, vilket kan göra att du f

Page 33

23-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE• Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, E

Page 34

24stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader.b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbri

Page 35 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

25kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller el

Page 36 - SEGURANÇA

26MILJØ• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)- i henhold til det europæiske direktiv 2012/

Page 37

27c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt.d) Ikke bruk ledningen til

Page 38 - MANUTENÇÃO / SERVIÇO

28• Du må aldri holde stykket du arbeider med i hendene eller på tvers over beinet (det er viktig å spenne fast arbeidsstykket skikkelig for å minske

Page 39

29VEDLIKEHOLD / SERVICE• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene J

Page 40

36ED7D8

Page 41

30olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, lies

Page 42 - DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

31pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi (kute

Page 43 - BIZTONSÁG

32- kallista työkalua siten, että terä ei koske työstettävään kohteeseen- kytke työkalu päälle ja aseta liikkuva sahanterä varovasti työstettävään

Page 44

33de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE T

Page 45 - KARBANTARTÁS / SZERVIZ

34INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS SABLE• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo;

Page 46

35• Utilización de la herramienta! asegure la pieza de trabajo- marque la línea de corte en la pieza de trabajo- seleccione la velocidad deseada p

Page 47

36- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

Page 48 - ÚDRŽBA/SERVIS

37aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, ant

Page 49

38danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctri

Page 50

39• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma ocina de serviço autori

Page 52

40b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischi

Page 53

41• Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell’utensile• Questo utensile non de

Page 54 - UŻYTKOWANIE

42! l’utensile dovrebbe raggiungere la massima velocità prima della penetrazione della lama nel pezzo da lavorare- guidare l’utensile lungo la linea

Page 55 - DEKLARACJAZGODNOŚCI

43Ingafűrész 4900BEVEZETÉS• Ez a szerszám fa, műanyag, fém és egyéb építőanyagok vágására, valamint fametszésre és szélezésre; alkalmas, továbbá eg

Page 56 - БЕЗОПАСНОСТЬ

44f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagyékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, a

Page 57

45robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)• Ne használjon életlen vagy megrongálódott fűrész

Page 58 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

46- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a

Page 59 - СТАНДАРТАМ

47c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužíve

Page 60 - ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

48• Obrobekupevnětepomocísvěrákunebojinéhozařízení (držení obrobku v ruce nebo na těle může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím)• Připráci,

Page 61

49• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektron

Page 63

50c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.d) Kabloyukendiamacıdışı

Page 64

51• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal taleplerini takip ediniz• Ellerinizikesmealanındanvetesteredenuzaktutun;diğerel

Page 65

52- aleti açın ve hareketli testereyi iş parçasına yaslayın- testere iş parçasına girdikten sonra işaretlenmiş kesme çizgisi boyunca kesme işlemini

Page 66 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

531)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACYa) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościidobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone miejsce pracy mogą

Page 67

54PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOPILARKISZABLASTE• Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunię

Page 68

55• Obsługa narzędzia! bezpiecznieunieruchomićobrabianymateriał- zaznaczyć linię cięcia na materiale- proszę wybrać odpowiednią prędkość za pom

Page 69 - UTILIZAREA

56- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia! należy

Page 70

57транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести

Page 71 - БЕЗОПАСНОСТ

58• Никогданедеpжитеизделиевpукаxилинаноге (изделие должно быть установлено веpно для исключения повpеждения тела, заедания лезвия или утpаты

Page 72

59СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ• Глубокое пиление %Глубокое пиление можно производить на изделиях из дерева и других мягких материалов без предварительного

Page 73 - УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

6&^ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM

Page 74

60Шабельнапилка 4900ВСТУП• Даний інструмент призначений для розпиляння дерева, пластику, металу й будівельних матеріалів, а також для підрізання

Page 75

61під’єднанітаправильновикористовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕ

Page 76 - POUŽITIE

62• Передпочаткомпилянняпереконайтеся,щозатискачлезапилкиD2щільнозатягнутий (незатягнутий затискач може спричинити ковзання інструмента аб

Page 77 - VYHLÁSENIE O ZHODE

63• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті (особливо вентиляційні отвори J 2)! передчисткоюінструментунеобхіднороз’єднатиштепсельний

Page 78 - SIGURNOST

64μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα.b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσεπεριβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξη

Page 79 - POSLUŽIVANJE

65λειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατουηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντοχρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκ

Page 80 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

66• Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που χρησιμοποιείται 6! σεπερίπτωσηπουτοεργαλείοδενκινείταιότανοτροχίσκοςC2βρίσκεται

Page 81 - ELEMENTI ALATA 2

67στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρη

Page 82 - UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

68b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatelapământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşifrigidere. Există un risc crescut de electrocuta

Page 83 - DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

69• Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul este considerat a fi cancerigen)• Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţin

Page 84 - DELI ORODJA 2

7Reciprocating saw 4900INTRODUCTION• This tool is intended for cutting of wood, plastic, metal and building materials as well as for pruning and t

Page 85

70SFATURI PENTRU UTILIZARE• Tăieri în interiorul materialului %Tăierile în interiorul materialului pot fi efectuate în lemn şi alte materiale moi făr

Page 86 - IZJAVA O SKLADNOSTI

71H Цилиндрична ръкохваткаJ Вентилационните отвоpиK Винтове за регулиранеL Винт за държача на остриетоБЕЗОПАСНОСТОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

Page 87 - SEADME OSAD 2

72b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиитопусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения

Page 88 - KASUTAMINE

73• Задаоткриетескритиподповърхносттаелектро-,водо-игазопроводи,използвайтеподходящиуредиилисеобърнетекъмместнотоснабдителнодружес

Page 89 - VASTAVUSDEKLARATSIOON

74• Използвайте подxодящи pежещи ленти ^• Пpи pязане на метали смазвайте pедовно pежещата лента с машинно масло• Рязане без pазцепване- пpеди pяза

Page 90 - INSTRUMENTA ELEMENTI 2

75nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražnéupozorneniaabezpečnostn

Page 91

76g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienky

Page 92 - PRAKTISKI PADOMI

77- zástrčku pripojte k sieťovému zdroju (kontrolka B sa rozsvieti, čo znamená, že náradie je napájané elektrickou energiou) !- položte jednu ruku n

Page 93

78Povratna pila 4900UVOD• Ovaj alat namijenjen za rezanje drva, plastike, metala i građevinskih materijala, kao i za podrezavanje drveća; primjere

Page 94

79d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosegadjece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojesnjimnisuupoznateilikojenisupročitale

Page 95 - NAUDOJIMAS

8f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Page 96

80• Ugodiva osnova 9- osnova E se naginje kako bi što veća površina podloge bila u dodiru s izratkom- osnovu ugodite snažno držeći i okrećući je u

Page 97 - БЕЗБЕДНОСТ

81Ubodna testera 4900UPUTSTVO• Ovaj alat je namenjen za sečenje drveta, plastike, metala i građevinskih materijala kao i za rezanje i potkresivan

Page 98

82e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dalipokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoineslepljuju,dalisudelovislomljeniilita

Page 99 - ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

83• Podesivi podnožni oslonac 9- podnožni oslonac E se naginje kako bi najveći deo njegove površine bio u kontaktu sa područjem rada- podesite podn

Page 100 - ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

84Žagalisičjirep 4900UVOD• To orodje je namenjeno rezanju lesa, plastike, kovinskih in gradbenih materialov, kakor tudi obrezovanju drevja; pri

Page 101

85c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora aliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačizelektričnevtičnicein/aliodstraniteakumulator.

Page 102 - PËRDORIMI

86• Odstranjevanje rezila 8- objemko za rezilo D potisnite naprej in jo držite v tem položaju- izvlecite rezilo- izpustite objemko za rezilo D•

Page 103 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

87- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko znatno poveča raven izpostavljenosti- čas, ko

Page 104

884) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE JA KASUTAMINEa) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tö

Page 105

89- tõmmake tera veidi välja, kuni klamber D täisnurksesse asendisse klõpsatab- suruge tera sisse ja tõmmake, veendumaks, et see on õigesti blokeeru

Page 106 - 

9- connect plug to power source (light B turns on indicating that the tool is receiving power) !- hold the tool with one hand on handle G 2 and the

Page 107

90MÜRA/VIBRATSIOON• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista helirõhk 90 dB(A) ja helitugevus 101 dB(A) (standardkõr

Page 108

91ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirmselektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,katasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts

Page 109 - 

92vadu, instrumenta neizolētās metāla daļas var nokļūt zem sprieguma, radot risku saņemt elektrisko triecienu)• Arpiemērotametālmeklētājapalīdzību

Page 110 - 2

93• Zāģēšana bez apstrādājamā materiāla daļiņu atšķelšanās- pirms zāģēšanas pārklājiet zāģējuma līniju ar vairākiem slāņiem platas līmlentes- novie

Page 111 - 

94b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susika

Page 112

95• Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaiči

Page 113

96• Reikiamo pjūvio ilgio nustatymas $- abiem reguliavimo varžtais K stumkite slankiąją atramą E pirmyn/atgal, norėdami padidinti/sumažinti reikiamą

Page 114

97D Држач за сечивоE Основна плоча која се прилагодуваF Дел за чување на сечилотоG ДршкаH Вретенест држачJ Отвори за вентилацијаK Штрафчиња за

Page 115 - EDLH JAF

98Со овие мерки на внимателност ќе се избегне невнимателното вклучување на уредот.d) Тргнетегоелектричниоталаткојнегокориститеоддопиротнаде

Page 116 - 

99• Местење на брзината на сечење во зависност од материјалот што се користи 6! акоалатотнеработисотркалцетоC2вопозиција1,изберетепоголе

Comments to this Manuals

No comments